Quem diria que ficariam tão empolgados com uma caixa? | Open Subtitles | من كان يظن أنهم سيصابون بالحماس بسبب صندوق |
Quem diria que, de entre todos os pretendentes, escolheria o nosso Afonsito. | Open Subtitles | من كان يظن, كل هؤلاء الخاطبين, هي كانت اختارت الفنسيتونا الصغير؟ |
Quem diria que passarias de capitão de equipa a capacho da Harmony? | Open Subtitles | من كان يظن عندما كنت تضرب فتيان الجمنازيوم بأنه سينتهي بك الأمر بأن تكون تابعاً لهارموني |
Quem pensaria que um reactor nuclear... fosse tão complicado? | Open Subtitles | من كان يظن أن مفاعلاً نووياً، سيكون بهذا التعقيد؟ |
"Quem teria pensado, que aqueles carvalhos fortes ou uma nação poderosa..." | Open Subtitles | من كان يظن أن أشجار هائلة كهذه أو أمة عتية كهذه، |
Quem imaginaria que uma ilha tão pequena teria espaço para todos os nossos ex-namorados? | Open Subtitles | من كان يظن جزيرة أن صغيرة أن تكون كبيرة بما يكفي لاستيعاب كافة أصدقائهن القديم. |
Quem haveria de pensar que o grande Mickey Bricks iria escolher a opção mais fácil | Open Subtitles | من كان يظن أن ميكي بركس العظيم يتخذ الخيار السهل. |
Quem diria que uma zebra podia ser tão rápida? | Open Subtitles | من كان يظن ان حمار وحشى يمكنه ان يجرى هكذا |
Quem diria que eu ia deixar de andar de cadeira de rodas? | Open Subtitles | من كان يظن أنني سأكون من القليلين الذين لا يجلسون في كرسي متحرك؟ |
Quem diria que ser uma atrevida e uma cabra ainda iria dar tanto jeito? | Open Subtitles | من كان يظن أن السخافة و الكبرياء قد يفيدان؟ |
- Quem diria que ia chover tanto? | Open Subtitles | من كان يظن أن المطر سيستمر كل ذلك الوقت؟ |
Quem diria que nos apaixonaríamos durante sexo em grupo? | Open Subtitles | من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟ |
Ela não bebe. Quem diria? | Open Subtitles | أوه تلك السيدة لا تشرب ، من كان يظن ذلك ؟ |
Quem diria que essa seria a receita perfeita para o êxito? | Open Subtitles | من كان يظن انها ستصبح الوصفة الكاملة للنجاح |
Quem diria que o primeiro dia da Quaresma seria cá uma chatice? | Open Subtitles | يا رجل من كان يظن أن أول أيام صوم النصارى ستبدو هكذا |
Merda, Quem diria que o berços eram tão complicados? | Open Subtitles | اللعنة، من كان يظن أن المهد صعب لهذه الدرجة |
Quem pensaria que a Rose sabia do que falava? | Open Subtitles | من كان يظن ان روز ستكون على حق |
Quem pensaria que ainda lá estaríamos seis anos depois? | Open Subtitles | من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟ |
Quem teria pensado que levaria dois dias para chegar a Dublin? | Open Subtitles | من كان يظن أن رحلتي إلى دابلن ستستغرق أكثر من يومين؟ |
Quem imaginaria que o coninhas seria um tão grande motivador? | Open Subtitles | من كان يظن أنّ هذا المهبل هو محفز رائع |
Quem haveria de pensar que iam preferir a tradição em vez de uma pessoa, eu? | Open Subtitles | من كان يظن بأنه سيختار التقاليد علي أنا |
Seis semanas. Quem pensou que ainda lá estaríamos seis anos depois? | Open Subtitles | أعني من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟ |
Quem ia pensar que tal ocasião tão feliz fazia com que tantos, se sentissem infelizes? | Open Subtitles | من كان يظن أن مناسبة سعيدة للغاية ستجعل الكثيرين بائسين للغاية؟ |
Quem iria pensar que um homem, cujo trabalho é salvar vidas faria... faria algo assim? | Open Subtitles | من كان يظن أن رجلاً مهمته هي إنقاذ الأرواح... أن يفعل شيئاً من هذا القبيل ؟ |