Mas posso dizer que o soube de uma fonte segura. | Open Subtitles | لكن بوسعكَ القول أنّي سمعتُ ذلك من مصدر موثوق |
Receber aquelas estatísticas fiáveis de uma fonte oficial fidedigna tornava as pessoas mais propensas a aceitar a realidade | TED | تزويدهم بهذه الإحصائيات الموثوقة من مصدر موثوق جعلهم يتقبلون حقيقة أن الأرض تتعرض لاحتباس حراري. |
A maioria das coisas que vemos, como o lapis em cima da secretária, estão simplesmente a refletir luz de uma fonte e não a produzirem a sua própria luz. | TED | معظم الأشياء التي نراها، مثل هذا القلم على مكتبك، هي ببساطة أجسام تعكس الضوء من مصدر يشبه تلك المصادر السابقة عوضاً عن إنتاج الضوء الخاص بها |
Sei de fonte segura que lhe faltam algures entre os 4 e os 4, 5 milhões de dólares, das suas contribuições previstas para manter isto solvente. | Open Subtitles | سمعت من مصدر موثوق به أنك ينقصك من 4 إلى 4 ملايين دولار ونصف من المساهمات المخطط لها كي تسيري أمور هذا المكان |
Os buracos de verme retiram a energia da fonte extraterrestre. | Open Subtitles | الثقب الدودي القادم يسحب الطاقة من مصدر خارج العالم |
Consegui o diagrama numa fonte e estava encriptado digitalmente. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد حصلت على هذه المخططات من مصدر وقد كانت مشفرة رقمياً |
As pessoas acreditavam que a criatividade era um espírito divino criador que vinha para os seres humanos de uma fonte distante e desconhecida, por razões distantes e desconhecidas. | TED | أعتقد الناس أن الإبداع كان روحاً إلهية مصاحبة جاءت إلى البشر من مصدر بعيد وغير معروف، لأسباب بعيدة وغير معروفة. |
Até eu tive trabalho ou ideias vindas de uma fonte que eu, honestamente, não consigo identificar. | TED | تعلمون، حتى أن لدي عمل أو فكرة تأتيني من مصدر لا أستطيع تحديده بكل صراحة. |
provinham de uma fonte de energia que era imoral: escravos humanos. | TED | أتت من مصدر للطاقة كان غير أخلاقي : العبيد . |
E tenho a certeza que todos sentem que vem de uma fonte segura. | TED | وأنا متأكد أنكم تحسون أنها من مصدر آمن. |
O problema é este. Não pode vir apenas de uma fonte. | TED | ها هو الشئ، صحيح. إنه لا يمكن أن يأتي من مصدر واحد. لإعادة البداية وصنع تغيير حقيقي ملموس، |
A nossa avaliação mais importante vem de uma fonte do Kremlin. | Open Subtitles | أهم مصادر تقييمنا تجئ من مصدر عالي في الكرملين |
Se esconderam o aparelho perto de uma fonte de água, ele pode ser a base da mitologia da fonte da juventude. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كانت مخبأة بالقرب من مصدر للمياه من الممكن أن يكون هذا أساس علم الأساطير |
Eu ouvi de uma fonte de confiança, que tu queres viver num contentor. Eu posso tratar disso. | Open Subtitles | لقد سمعت من مصدر موثوق به انك تود ان تعيش في مكب قمامه. |
E sei de fonte segura que só as vidraças custaram mais de 600 libras. | Open Subtitles | وقد سمعت من مصدر موثوق أن الزجاج أصلى وكلفهم 600 جنيه |
Sim, soube, de fonte segura, tratar-se de um bando de idosos noruegueses, ruivos, com pés muito pequeninos. | Open Subtitles | سمعت ذلك من مصدر موثوق كانوا عصابة من النرويجين المسنين حمر الشعر وأقدامهم كانت صغيرة جداً |
São especulações, mas sei de fonte segura que ele estava a usá-lo em modo vibração. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يتصور لكني عرفت من مصدر موثوق أنه كان معد لإصدار طنين |
Mas, se o dispositivo tivesse sido escondido perto de água, poderia ser a base da fonte da mitologia da juventude. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كانت مخبأة بالقرب من مصدر للمياه من الممكن أن يكون هذا أساس علم الأساطير |
Tem de ter origem numa fonte policial anónima. | Open Subtitles | يجب أن تصلل للشرطة من مصدر مجهول |
Tivemos uma dica anónima que um carro envolvido numa colisão ontem foi visto a saír do seu estabelecimento. | Open Subtitles | وردتنا معلومة من مصدر مجهول أن سيارة صدمت شخص ما و هربت و قد شوهدت هذه السيارة تغادر محلكم |
A água deve vir duma fonte natural, não bombada duma mangueira e tratada uma vez por semana por um ex-condenado, mas a ideia é a mesma. | Open Subtitles | من المفترض أن تأتي المياه من مصدر طبيعي وليس عن طريق خرطوم ويضاف إليها الكلور عن طريق صاحب سوابق من غلاستونبيري |
Podíamos utilizar o dinheiro. Não veio de nada de errado. Podíamos usá-lo. | Open Subtitles | يمكننا انفاق تلك الاموال انها ليست من مصدر مشبوه |
Então a célula solar, por instantes, vai recolher energia desta fonte de luz artificial. | TED | لذا الخلية الشمسية وللحظة تحصل على الطاقة من مصدر الضوء الصناعي |