"من مضيعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perda de
        
    • desperdício de
        
    Mas agem como se não soubessem; que perda de tempo... Open Subtitles لكنهم مشوا حسب مشاعرهم ، يا لها من مضيعة للوقت
    Que lenda idiota! Que perda de tempo! Open Subtitles يا لها من أسطورة غبية يا لها من مضيعة لوقتي
    O pessoal diz que é uma perda de tempo vir aqui falar consigo. Open Subtitles أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال
    É um desperdício de talento estares aqui. Open Subtitles يا لها من مضيعة للموهبة كونك هنا، فلوحاتك لا بد أن تكون
    Que desperdício de pele. Open Subtitles يا لها من مضيعة للأناقة الجيدة
    Está na altura de encontrares outro jornalista, alguém que esteja confortável com a perda de tempo que isto é, alguém que não perceba que qualquer criança pode pôr o braço fora da janela e dizer-te que tempo vai estar. Open Subtitles اظن بأنه حان الوقت لتجد مراسل ترفيهي جديد, ...شخصاً ما يرتاح مع ياله من مضيعة للوقت هذا الأمر,
    Desculpa. Que perda de tempo. Open Subtitles أنا آسف، يالها من مضيعة للوقت.
    Que perda de tempo. Ele podia raptá-la. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت
    Foi uma perda de tempo. Open Subtitles يالها من مضيعة للوقت
    O raio de uma grande perda de tempo. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت.
    perda de tempo! M.. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت
    Que caralho de perda de tempo. Open Subtitles يالها من مضيعة للوقت
    É uma perda de tempo! Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت
    Que perda de tempo. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت
    Que perda de tempo. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت.
    Que perda de tempo... com este calor! Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت ، في هذه الحرارة!
    Que perda de tempo. Deus! Open Subtitles يا له من مضيعة للوقت
    Que desperdício de tempo para dois putos. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت بالنسبة لفتيين
    "Mas que desperdício de vida." TED يالها من مضيعة للحياة
    Que desperdício de vida. Open Subtitles يا لها من مضيعة للعمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more