O dinheiro da publicidade veio de algum lado. | Open Subtitles | تلك النقود الإعلانية قد أتت من مكانٍ ما |
Este potássio vem de algum lado. | Open Subtitles | أنت تحصل على ذلك البوتاسيوم من مكانٍ ما |
Está a vir de algum lugar. | Open Subtitles | حسناً ، النزيف يأتي من مكانٍ ما |
Sei que te conheço de algum lugar. | Open Subtitles | أعرفك من مكانٍ ما |
Disse-te que o conhecia de qualquer lado. | Open Subtitles | أخبرتكم أنّي أعرفه من مكانٍ ما. |
Se vamos construir um exército, temos que começar por algum lado. | Open Subtitles | إن كنّا سنبني جيشًا علينا إذن أن نبدأَ من مكانٍ ما . |
A dor é real. Vem de algum lado. | Open Subtitles | الألم حقيقيّ وهو يأتي من مكانٍ ما |
Eu conheço-te de algum lado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أعرفك من مكانٍ ما |
Esta coisa tinha de vir de algum lado. | Open Subtitles | لا بد أن هذا الشيء جاء من مكانٍ ما |
Conheço-te de algum lado? | Open Subtitles | هل أعرفك من مكانٍ ما ؟ |
Eu conheço-te de algum lado. | Open Subtitles | أنا أعرفك من مكانٍ ما. |
- Sei que te conheço de algum lado. | Open Subtitles | -أعرف، أعرف أنـّكَ من مكانٍ ما . |
Mas tive aulas o suficiente para saber que o que disse sobre ela, isso veio de algum lugar. | Open Subtitles | لكنّي أخذت فصول كافيّة .. لمعرفة ذلك مالذي قلت عن (كايت) ؟ إنه جاء من مكانٍ ما |
James precisa de operar as câmeras remotas de algum lugar fora do alcance dos elefantes. | Open Subtitles | يحتاج (جيمس) تشغيل الكاميرات البعيدة من مكانٍ ما بعيداً عن متناول الفيلة |
Todos vêm de algum lugar. | Open Subtitles | الجيمع يأتون من مكانٍ ما |
Mas temos de começar por algum lado. | Open Subtitles | لكن علينا البدء من مكانٍ ما |
Mas precisamos de começar por algum lado. | Open Subtitles | لكن عليكِ البدء من مكانٍ ما. |