"من مكان آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noutro sítio
        
    • de outro lugar
        
    • de outro lado qualquer
        
    • noutro lugar
        
    No meu ponto de vista, ou cortas nas despesas, ou arranjas dinheiro para as contas noutro sítio. Open Subtitles هذا ما أراه، إما أن توفر في النفقات.. أو أن تجد المال من مكان آخر لتدفع فواتيرك
    Mas sabe a merda de porco, por isso comprei o meu noutro sítio. Open Subtitles لكن مذاقها مثل تغوط خنزير لذا أشتريت لي من مكان آخر
    Esta moeda é parecida com aquela em que está a pensar. Mas veio de outro lugar. Há mais do que um para tudo. Open Subtitles هذه القطعة تشبه التي تفكّر بها، لكنّها من مكان آخر.
    O que significa que foi arrastada de outro lugar. Open Subtitles مما يعني أنه تم سحبها من مكان آخر
    Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. Open Subtitles لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه
    Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. Open Subtitles لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه
    A menos que houvesse um impulso de energia noutro lugar. Open Subtitles الا اذا هناك دفع في الطاقة من مكان آخر
    Significa que vamos arranjar o dinheiro noutro sítio. Open Subtitles يجب أن نجد المال من مكان آخر وهذا هو ما يعنيه
    Precisamos, por isso, de o arranjar noutro sítio. Open Subtitles لذا, من الضرورى احضاره من مكان آخر
    Tens de procurar a tua água de fogo noutro sítio. Open Subtitles أنت ستحصل على ماءك الساخن من مكان آخر
    Quer dizer que se fixou aos pneus, noutro sítio. Open Subtitles إذاً تتبعها بخطى إطاراته من مكان آخر
    Em vez de noutro sítio. Open Subtitles بدلاً من مكان آخر
    Isso foi com a cabeça, mas o beijo... aquilo veio de outro lugar. Open Subtitles أجل، ذلك كان العقل. لكن القبلة، تلك جائت من مكان آخر.
    Acabas-te de abrir una conta isso significa que vens de outro lugar. Open Subtitles لقد قمت بفتح حساب توا, لذا فقد أتيت بالتأكيد من مكان آخر?
    Tudo o que está aqui veio de outro lugar... ou noutro tempo. Open Subtitles كل شيء هنا قد أتى من مكان آخر أو في وقت آخر
    Ao ter o mínimo senso de auto-preservação, não devia ter enviado as missangas de outro lugar? Open Subtitles وبسبب غريزة حماية الذات كان بإمكانه إرسال الخرزات من مكان آخر
    Acredito que Eros foi infectado por uma nova ordem de tecnologia, alguma coisa de outro lugar, algures fora do alcance da nossa espécie. Open Subtitles أعتقد كان إيروس مصاب بأمر جديد تماما من التكنولوجيا شيء من مكان آخر
    Penso que ele seja de outro lado qualquer e veio cá apenas preparar-nos para alguma coisa! Open Subtitles أعتقد أنه من مكان آخر و جاء الى هنا ... ليعدنا لشئ
    Está a ser controlado de outro lado qualquer. Open Subtitles إنه ُمسيطرا ً من مكان آخر
    E, como prometido, algum dinheiro para tu recomeçares noutro lugar. Open Subtitles هل يمكننا محو السجل أم لا ؟ وكما وعدت بعض المال للبداية من مكان آخر
    Ele fará o negócio e comprará as armas noutro lugar. Open Subtitles سيقوم بعمله و سيشتري -أسلحته من مكان آخر صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more