"من مكتبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do escritório
        
    • do gabinete
        
    • da secretária
        
    • do seu gabinete
        
    • do seu escritório
        
    Não sairia a correr do escritório um dia e simplesmente desaparecer. Open Subtitles لما كان ليندفع خارجا ً من مكتبه يوما ً ويتلاشى
    Quando me queixei, os rufias dele expulsaram-me do escritório e atiraram-me com uma bigorna. Open Subtitles عندما واجهته بالأمر ، رموني رجاله من مكتبه ، وأسقطوا من فوقي حديدة ضخمة
    Mas acho que consigo adicionar um dos nosso cartões chave à lista de pessoal autorizado, mas tenho que fazer isso do escritório dele. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكننى إضافة أحد مفاتيحنا الخاصة إلى الأشخاص المصرح لهم لكننى يجب أن أفعل ذلك من مكتبه
    Uma eleição de emergência tirou-o do gabinete. Open Subtitles تم إعداد انتخابات مبكرة أزاحته من مكتبه.
    Tirou um dragão todo esquisito da secretária. Open Subtitles أنه جذب مفتاح التنين المزخرف من مكتبه
    Via telefónica junta-se a nós do seu gabinete, em Pasadena, California o Dr. Sheldon Cooper. Open Subtitles و معنا عبر الهاتف من مكتبه في جامعة باسيدينا كاليفورنيا الدكتور شيلدون كووبر
    Fiquei surpreendida quando me deixaram a um quarteirão do seu escritório. Open Subtitles تخيل مفاجأتي عندما تركوني على بعد مربع سكني من مكتبه
    Encontraram o carro a 3 quarteirões do escritório dele, ainda a trabalhar. Open Subtitles وجدوا سيارته على بعد ثلاث مباني من مكتبه و المحرك كان يعمل
    Não sei. Veio com o resto das coisas do escritório dele. Open Subtitles لا أعرف، جاءت إلى هنا مع كل الأغراض الأخرى من مكتبه
    Mas depois do que aconteceu no parque, ele tem medo de o tirar do escritório. Open Subtitles ، ولكن بعدما حدث في الحديقة . إنه يخشى أن يخرجه حتى من مكتبه
    Hoje, o teu pai trabalha do escritório de casa e ofereci os meus serviços ao pequeno-almoço. Open Subtitles سيؤدي أبوك العمل من مكتبه بالمنزل اليوم، وعرضت تقديم خدماتي وقت الإفطار.
    Viu-me sair do escritório dele e deve ter ficado a pensar que eu tinha feito negócios com ele. Open Subtitles لقد رأتني وأنا أخرجُ من مكتبه وأعتقدت أنني تعلم، أتسكع مع مجرم جديد
    Quando regressei, ele não saiu do escritório, então, entrei e vi-o. Open Subtitles لكنه لم يخرج من مكتبه عندما عدت لذا دخلت عليه، ووجدته
    Imagine um funcionário feliz a sair do escritório para ir buscar um café ou fazer ioga e o que é que ele encontra? Open Subtitles تصور عاملا سعيدًا ينزل من مكتبه الصديق للنقل من أجل قهوة فاخرة أو يوغا،
    Telefone para M. Nutal, do escritório dele. Open Subtitles - نعم؟ - هاتف للمونسنيو نوتال، من مكتبه.
    Eu mal consegui tirá-lo do escritório dele da primeira vez. Open Subtitles بالكاد أخرجته من مكتبه في المرة الأولى
    Tive a intenção de sair do gabinete e ir logo fazer o exame. Open Subtitles كانت لدي النية على الخروج من مكتبه وأتجه إلى هناك لأتحقق من الأمر.
    E se a fuga vier do gabinete dele? Ou do próprio Giordino? Open Subtitles ماذا لو ان الاختراق قادم من مكتبه ؟
    E a ordem de atacar Pearl Harbor veio do gabinete dele. Open Subtitles الأمر بالهجوم على " بروهارب" صدر من مكتبه
    Quem quer que seja o autor, está a fazê-lo a partir da secretária. Open Subtitles من كان يقوم بالتدوين يفعل ذلك من مكتبه
    Posso distrair o Nate enquanto vais buscar qualquer coisa da secretária dele. Open Subtitles أستطيع أن ألهي (نايت) بينما تأخذ شيئا من مكتبه
    Ele literalmente não saiu do seu gabinete. Open Subtitles لا يخرج من مكتبه أبداً
    O meu tio vendeu Plexi e fez uma fortuna. O meu pai atirou-se do seu escritório num 17 andar. Open Subtitles والدي، وقال انه القى بنفسه من نافذة في الطابق ال17 من مكتبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more