"من ملفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos ficheiros da
        
    • arquivos de
        
    • ficheiros dos
        
    • de ficheiros de
        
    • pastas de
        
    • processos de
        
    • os ficheiros
        
    • arquivos dos
        
    Estas são dos ficheiros da Polícia da autópsia da família do Castle. Open Subtitles هذه هي من ملفات شرطة نيويورك تقرير التشريح الأسرة -من القلعة و.
    Verificaram mais 20 nomes dos ficheiros da Fauxlivia. Open Subtitles تمّ التحقق من 20 اسماً آخر من ملفات (فوليفيا)
    Ele nos conseguiu uma cópia dos arquivos de descoberta. Open Subtitles تصادف أنه حصل على نسخة من ملفات الجريمة
    Estou a fazer um backup dos ficheiros dos últimos 3 anos, para organizar as nossas vidas Open Subtitles أنا أقوم بعمل نسخ إحتياطية لـ3 سنوات من ملفات القضايا.
    Quando comparamos esses 100 anos de vídeos, estamos a compará-los com milhões de ficheiros de referência TED وعندما نقوم بمقارنة تلك المئات من السنوات من الفيديوهات، نحن نقارنها أمام ملايين من ملفات المراجع في قاعدة بياناتنا.
    Olhe, recusaram-me o acesso às pastas de várias missões anteriores. Sabe porquê? Open Subtitles لقد تم منعي من الوصول ألى العديد من ملفات المهمات
    Ela lida com muitos processos de casos importantes sem se envolver muito. Open Subtitles انها تتعامل مع الكثير من ملفات قضايا كبيرة.. دون التورط فيها
    Estou a ver os ficheiros pessoais do motorista, Roy Webster. Open Subtitles كنت أتحقق من ملفات الموظفين لسائق الحافلة روي ويبستر
    Finalmente vi os dados dos arquivos dos terroristas. Open Subtitles لقد تمكنت أخيرًا من رؤية البيانات من ملفات الإرهابيين
    Mais 20 nomes dos ficheiros da Fauxlivia foram verificados. Open Subtitles تمّ التحقق من 20 اسماً آخر من ملفات (فوليفيا)
    Filmagens dos ficheiros da Casa Branca. Open Subtitles لقطات من ملفات البيت الأبيض
    Sim, mas o Stoltz nunca é mencionado em nenhum dos ficheiros da Borns Tech. Open Subtitles أجل ولكن (سولتز) لم يتم ذكره مطلقاً "في أيا من ملفات "بورن
    Esta é uma imagem da Gripe Vermelha dos ficheiros da Dra. Scott. Open Subtitles هذه صورة للإنفلونزا الحمراء من ملفات الطبيبة (سكوت)
    Muitos arquivos de desaparecidos têm o registo do ADN. Open Subtitles كثير من ملفات المفقودين عندهم يوجد فيها معلومات حول الحمض النووي
    Encontrei toneladas de arquivos de vídeo, mas nada de pornografia infantil. Open Subtitles عثرتُ على طنٍ من ملفات وسائط الأعلام و لكن لا توجد مواد أباحية للأطفال
    Os ficheiros dos pacientes estão em cópias de segurança num servidor remoto. Open Subtitles نسخة احتياطية من ملفات الضحايا على خادم آخر.
    Verifique os ficheiros dos seus casos e faça uma lista de potenciais suspeitos. Open Subtitles فلتتحققي أنتِ من ملفات قضاياكِ، واكتبي قائمة للمُشتبه بهم المُحتملين.
    São cópias de ficheiros de pacientes. Open Subtitles انهم نسخ من ملفات المرضى.
    São cópias de ficheiros de pacientes. Open Subtitles إنها نسخ من ملفات المرضى.
    A primeira parte das pastas de detenções está prontinha. Open Subtitles الدفعة الأولى من ملفات الإعتقال، إنتهت
    Dei uma vista de olhos nos processos de alguns empregados e todos eles têm altíssimas linhas de crédito de uma companhia denominada Crescente Vista Funding. Open Subtitles أنا قد بحثت في القليل من ملفات الموظفين و هم جميعاً لديهم خطوط إئتمانية هائلة من شركة إسمها كريسينت فيستا للتمويل
    Quando comprei o meu novo portátil, tive que deitar fora todos os ficheiros de letras rock. Open Subtitles عندما أحضرت جهاز الكمبيوتر الجديد اضطررت أن أتخلص من ملفات كلمات الروك اند رول
    Pode ajudar-se com os velhos arquivos dos casos. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ كل مساعدة من ملفات الحالة القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more