Estas são dos ficheiros da Polícia da autópsia da família do Castle. | Open Subtitles | هذه هي من ملفات شرطة نيويورك تقرير التشريح الأسرة -من القلعة و. |
Verificaram mais 20 nomes dos ficheiros da Fauxlivia. | Open Subtitles | تمّ التحقق من 20 اسماً آخر من ملفات (فوليفيا) |
Ele nos conseguiu uma cópia dos arquivos de descoberta. | Open Subtitles | تصادف أنه حصل على نسخة من ملفات الجريمة |
Estou a fazer um backup dos ficheiros dos últimos 3 anos, para organizar as nossas vidas | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل نسخ إحتياطية لـ3 سنوات من ملفات القضايا. |
Quando comparamos esses 100 anos de vídeos, estamos a compará-los com milhões de ficheiros de referência | TED | وعندما نقوم بمقارنة تلك المئات من السنوات من الفيديوهات، نحن نقارنها أمام ملايين من ملفات المراجع في قاعدة بياناتنا. |
Olhe, recusaram-me o acesso às pastas de várias missões anteriores. Sabe porquê? | Open Subtitles | لقد تم منعي من الوصول ألى العديد من ملفات المهمات |
Ela lida com muitos processos de casos importantes sem se envolver muito. | Open Subtitles | انها تتعامل مع الكثير من ملفات قضايا كبيرة.. دون التورط فيها |
Estou a ver os ficheiros pessoais do motorista, Roy Webster. | Open Subtitles | كنت أتحقق من ملفات الموظفين لسائق الحافلة روي ويبستر |
Finalmente vi os dados dos arquivos dos terroristas. | Open Subtitles | لقد تمكنت أخيرًا من رؤية البيانات من ملفات الإرهابيين |
Mais 20 nomes dos ficheiros da Fauxlivia foram verificados. | Open Subtitles | تمّ التحقق من 20 اسماً آخر من ملفات (فوليفيا) |
Filmagens dos ficheiros da Casa Branca. | Open Subtitles | لقطات من ملفات البيت الأبيض |
Sim, mas o Stoltz nunca é mencionado em nenhum dos ficheiros da Borns Tech. | Open Subtitles | أجل ولكن (سولتز) لم يتم ذكره مطلقاً "في أيا من ملفات "بورن |
Esta é uma imagem da Gripe Vermelha dos ficheiros da Dra. Scott. | Open Subtitles | هذه صورة للإنفلونزا الحمراء من ملفات الطبيبة (سكوت) |
Muitos arquivos de desaparecidos têm o registo do ADN. | Open Subtitles | كثير من ملفات المفقودين عندهم يوجد فيها معلومات حول الحمض النووي |
Encontrei toneladas de arquivos de vídeo, mas nada de pornografia infantil. | Open Subtitles | عثرتُ على طنٍ من ملفات وسائط الأعلام و لكن لا توجد مواد أباحية للأطفال |
Os ficheiros dos pacientes estão em cópias de segurança num servidor remoto. | Open Subtitles | نسخة احتياطية من ملفات الضحايا على خادم آخر. |
Verifique os ficheiros dos seus casos e faça uma lista de potenciais suspeitos. | Open Subtitles | فلتتحققي أنتِ من ملفات قضاياكِ، واكتبي قائمة للمُشتبه بهم المُحتملين. |
São cópias de ficheiros de pacientes. | Open Subtitles | انهم نسخ من ملفات المرضى. |
São cópias de ficheiros de pacientes. | Open Subtitles | إنها نسخ من ملفات المرضى. |
A primeira parte das pastas de detenções está prontinha. | Open Subtitles | الدفعة الأولى من ملفات الإعتقال، إنتهت |
Dei uma vista de olhos nos processos de alguns empregados e todos eles têm altíssimas linhas de crédito de uma companhia denominada Crescente Vista Funding. | Open Subtitles | أنا قد بحثت في القليل من ملفات الموظفين و هم جميعاً لديهم خطوط إئتمانية هائلة من شركة إسمها كريسينت فيستا للتمويل |
Quando comprei o meu novo portátil, tive que deitar fora todos os ficheiros de letras rock. | Open Subtitles | عندما أحضرت جهاز الكمبيوتر الجديد اضطررت أن أتخلص من ملفات كلمات الروك اند رول |
Pode ajudar-se com os velhos arquivos dos casos. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ كل مساعدة من ملفات الحالة القديمة. |