"من ميزانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do orçamento
        
    E 50% do orçamento da UE vai subsidiar a agricultura de montes de coisas que as pessoas têm produzido em abundância. TED و50 في المئة من ميزانية الإتحاد الأوروبي ستدعم الزراعة من كم هائل من الأشياء التي أفرط الناس في إنتاجها.
    Porém, só recebem 0,3% do orçamento de ajuda à Síria. TED نعم، هم يستقبلون 0.3% من ميزانية المساعدة في سوريا.
    Para chegar à Lua, a NASA gastou cerca de 180 mil milhões de dólares no dinheiro de hoje, ou seja, 4% do orçamento federal. TED انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي.
    Cada uma dessas 100 centrais irá usar entre 1 a 3% do orçamento climático do planeta. TED وكل 100 من هذه المحطات سوف يستهلك ما بين 1 بالمائة إلى 3 بالمائة من ميزانية مناخ الأرض.
    Filtrar o plástico do oceano estaria para além do orçamento de qualquer um país e poderia matar uma quantidade incalculável de vida marinha. TED تصفية المحيط من البلاستيك أكبر من ميزانية أي دولة وقد تقتل أعدادا لاتحصى من الأحياء البحرية خلال العملية
    O Estado decidiu eliminar do orçamento anual o Programa equivalente à Educação Secundária. Open Subtitles من ميزانية السِجن للعام القادِم ماذا؟ لا يُمكنُكَ فِعلُ ذلك
    Sai do orçamento do Dept. de Defesa, como qualquer intervenção. Open Subtitles هذا يأتي من ميزانية وزارة الدفاع مثل أي انتشار للجنود
    Sabiam que o gasto anual mundial de um ano equivale a 700 anos do orçamento da ONU e a 2928 anos do orçamento da ONU atribuído às mulheres? TED أتعلمون أن عام واحد من نفقات العالم العسكرية تساوي نفقات 700 عام من ميزانية الأمم المتحدة و تساوى 2,928 عام من ميزانية الأمم المتحدة المخصصة للنساء ؟
    Isto significa 20% do orçamento, do orçamento relativo a cuidados de saúde do país. TED ذلك يمثل 20% من ميزانية الرعاية الصحية للبلاد.
    Como a principal parte do orçamento para a construção era gasta na mão de obra, a escola não era apenas um edifício, tornou-se num catalisador para o desenvolvimento local, o que me satisfez muito. TED ولأن الجزء الرئيس من ميزانية البناء تم صرفه على الحرفة، لم تكن المدرسة مجرد بناء، أصبحت تحفيزاً حقيقياً للتطوير المحلي وهذا جعلني سعيدة.
    Em 2012, 50% de todos os americanos tinham uma doença crónica, resultando em que 86% do orçamento de 3 biliões de dólares para a saúde fosse gasto nos tratamentos dessas doenças. TED عام 2012 كان لدى 50 بالمئة من كل الأمريكيين مرضاً مزمناً واحداً، ونتيجة لذلك 86 بالمئة من ميزانية الرعاية الصحية الأمريكية البالغة 3 تريليون دولار تُصرف على علاج مثل هذه الأمراض المزمنة.
    Não é isso excessivamente fora do orçamento de todas? Open Subtitles أليست أسعاره أغلى من ميزانية أي شخص؟
    Podem tirá-lo do orçamento do coro. Open Subtitles يمكنك أخذه من ميزانية نادي غلي
    Então, a menos que queiras cortar 16%, ou 1764 dólares do orçamento, temos de encontrar 4% onde cortar... Open Subtitles إذن.. ما لم تكن ترغب بإقتطاع %16 أو 1764 من مكان ما من ميزانية الارضيات
    Nem um centavo do orçamento do hospital poderá ser utilizado. Open Subtitles لن يخرج أي فلس من ميزانية المستشفى
    Que o B613 usou para apanhar dinheiro do orçamento federal para financiar o programa. Open Subtitles B613 الخوارزمية التي استخدمها لإختلاس المال من ميزانية الفيدرالية من أجل تمويل مشروعهم
    Em 1981, o Presidente Reagan, para limitar o papel do governo, reduziu 1,46 mil milhões de dólares do orçamento para a nutrição infantil. Open Subtitles (في 1981،الرئيس (رونالد ريغان يتطلع إلى وضع حد للحكومة وإقتطاع1.46 بليون دولار من ميزانية تغذية الطفل
    Temos uma nova instalação lá, cortesia do orçamento militar do Reagan. Open Subtitles لدينا محطة جديدة هناك في الأعلى, كمجاملة من ميزانية (ريغان) العسكرية (الرئيس الأربعين للولايات المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more