"من نريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem queremos
        
    • quem quisermos
        
    • que queremos
        
    • quem nós
        
    • que quisermos
        
    • quem procuramos
        
    Estamos numa altura em que pensamos como queremos ensinar ciência, o que queremos financiar, quem queremos ser como sociedade, não é? TED ونحن في هذه المرحلة حيث نفكر، كيف نريد تعليم العلوم، ما الذي نريد تمويله، من نريد أن نكون كمجتمع؟
    Por isso, escolhemos quem queremos que fique perto de nós. Open Subtitles لذا نحن نختار من نريد أن نكون بالقرب منه
    Então podemos reviver a quem quisermos, a minha mãe, meu pai. Open Subtitles نظرياً يمكننا أن نحضر من نريد أقصد مثل أمي وأبي
    Podemos ir a qualquer lado, ser quem quisermos, fazer o que quisermos. Open Subtitles نستطيع الذهاب لأي مكان , نصبح من نريد نفعل أي شيء
    Sabe quem nós queremos, e se colaborar connosco, ajudamo-la a safar-se. Open Subtitles تعلمين من نريد لو كنت ترغبين في التعاون أخبرينا بما نريد معرفته وسوف نخرجك من هذه المشكلة
    - Não sei se ele é quem procuramos. Open Subtitles - (لا أعتقد أنه من نريد يا (سام
    Porque pensei que como não vamos com quem queremos, poderíamos ir juntos, como amigos. Open Subtitles أظنّ أنه بما أننا نحن الاثنان يمكن أن نذهب مع من نريد... فيمكننا الذهاب سوياً ، كأصدقاء.
    E, às vezes, se tivermos sorte, surge alguém que nos mostra quem queremos realmente ser, quem devemos ser. Open Subtitles و أحياناً، إن كنا محظوظين... شخصٌ يأتي ويُرينا من نريد أن نكون حقاً، من يجب ان نكون
    Não diz tudo sobre quem somos, nem quem queremos ser no futuro, se afastarmos todas as distrações e ficarmos perante um sacerdote, aos olhos de Deus, irá ser sobre nós? Open Subtitles ألا يعكس ذلك كل شيء عمّا نحن عليه الآن، من نريد أنْ نكون في المستقبل، إذا وضعنا جانبا كل الإلهاءات فحسب...
    - Sim, mas... não quem queremos. Open Subtitles ،أجل، أحد ما قادم لكن ليس من نريد
    Que tal decidirmos — estes estão, de certa forma, a tornar-se direitos fundamentais —, o direito de comunicarmos com quem quisermos. TED ماذا لو قررنا، أن هذه، بطريقة ما، أنها تصبح من الحقوق الأساسية، الحق في التواصل مع من نريد.
    Podemos fazer o que quisermos com quem quisermos e as vezes que quisermos. Open Subtitles نحن يمكننا فعل مانريد مع من نريد كثر مانريد
    Podemos ser quem quisermos. Podemos estar no controle. Open Subtitles نستطيع أن نكون من نريد الآن، نستطيع أن نسيطر
    É esse trabalho de equipa que queremos mostrar na convenção da energia. Open Subtitles هم بالضبط من نريد أن نرسلهم لمؤتمر الطاقة لهذه السنة
    Nós é que queremos que tudo seja humano. Agora cobrimos o mundo todo com arame farpado, então para onde... Open Subtitles .نحن من نريد أن يكون كل شيء آدمي ،الأن لقد أحطنا الأرض بالكامل بسلك شائك
    Lá no fundo, todos nós construímos um muro, com todos que queremos manter fora dele. Open Subtitles في الأعماق، كل واحد منا قد بنى جدارا مع جميع من نريد أن نبقى في الخارج معهم
    Mostram quem nós somos e quem gostaríamos de ser. Open Subtitles ترينا من نحن و من نريد أن نكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more