Se não é o tipo de homem que faz um favor a um policia, então posso levar isto muito facilmente a outro nível. | Open Subtitles | إذا لم تكن من نوع الرجال الذي يقوم بمعروف لشرطي إذا فيمكنني أن أخذ هذا للمستوى الثادم بسهولة |
Ouça, o Cole é o tipo de homem que sabe apagar o seu rasto, OK? | Open Subtitles | اسمعي، إنَّ "كول" من نوع الرجال الذي بإستطاعته إخفاء أثاره |
Juro-te que ele é o tipo de homem em que temos que pregar mensagens. | Open Subtitles | - حقا إنه من نوع الرجال الذي لا يتذكر شيئا! |
Ele não é o tipo de homem que... | Open Subtitles | ...إنّه ليس من نوع الرجال الذي |
Pergunto porque o Greg é o tipo de homem, pelo qual muitas miúdas ficam malucas. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنّ (غريغ) من نوع الرجال الذي تتغابى الكثير من الفتيات لأجله. |