"من نوع الفتيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o tipo de rapariga
        
    • do tipo
        
    Por saberes que sou o tipo de rapariga que iria entender isso. Open Subtitles على معرفة أننى من نوع الفتيات اللاتى قد يحدث لهم ذلك
    Vejo que não é o tipo de rapariga que a sua senhora devia ter como criada. Open Subtitles انت تفاجئينى يا نانسى بأنك لست من نوع الفتيات التى ترغب سيدتك ان تخدمها حقا ؟
    Acho que não sou o tipo de rapariga que engana o namorado de disfarce. Open Subtitles أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية
    Acho que és o tipo de rapariga por quem um tipo volta. - Era uma pulseira. Open Subtitles أعتقد أنك من نوع الفتيات التى يرجع الشباب من اجلهم لقد كان سوار
    Sou do tipo de rapariga que arranca o penso. Eu consigo aguentar. Open Subtitles انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك
    É, mas não do tipo "relógio de gatinho". Open Subtitles نعم ، لكن لست من نوع الفتيات المُحب لساعات القطط
    Era o tipo de rapariga que preferia estar debaixo de um carro a arranjá-lo do que no banco de trás com um gajo. Open Subtitles كانت من نوع الفتيات اللاتي يفضلن أن يكنَّ تحت السيارة يصلحنها على أن يكنَّ في المقعد الخلفي مع رجل.
    Não pareces o tipo de rapariga que se suje. Open Subtitles أنت لا تبدين من نوع الفتيات التي تريد أن تتسخ
    Desde que a Lola apareceu no radar da "it girl", tem estado desaparecida e não achava que ela fosse o tipo de rapariga que se deixasse ir nessa onda, mas hoje saiu uma publicação da Gossip Girl sobre ela e passou-se... Open Subtitles "منذ ان اصبحت لولا "الفتاة المشهورة .وهي اختفت تماما من حياتي وانا لم أظن انها من نوع الفتيات التي تنساق في هذا الأمر
    Buffy, eu adoro a Willow e ela é a minha melhor amiga, o que faz dela o tipo de rapariga em quem não pense muito nos lábios. Open Subtitles ...بافي)، أنا أُحب (ويلو) إنها صديقتي المفضلة) مما يجعلها ليست من نوع الفتيات التي أفكر في شفتاها كثيراً
    A Sherry é o tipo de rapariga que quanto mais tempo se passa com ela, mais coisas loucas se faz. Open Subtitles شيري) من نوع الفتيات التي) ...كلما قضيت وقتاً معها كلما فعلت أشياءً أكثر جنوناً
    Sou mais do tipo Rapidinha para Esquecer. Open Subtitles أنا من نوع الفتيات الذين يقمن بعلاقات سريعة للنسيان
    Não sou do tipo "se não der certo à primeira...", Castle. Open Subtitles لست من نوع الفتيات "لو لم أنجح في البداية" يا (كاسل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more