"من هؤلاء الأشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem são estas pessoas
        
    • destas pessoas
        
    • dessas pessoas
        
    • Quem são estes tipos
        
    • Quem é esta gente
        
    • Quem são essas pessoas
        
    • Quem são aqueles tipos
        
    • destes tipos
        
    • daquelas pessoas
        
    • desses homens
        
    • quem são esses tipos
        
    • Quem são estes gajos
        
    • Quem eram aqueles tipos
        
    Então Quem são estas pessoas que manipulam os nossos sistemas de oxitocina? TED ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟
    Quem são estas pessoas que trabalham silenciosamente em hotéis, restaurantes, trabalhadores, "babysitters", empregadas domésticas e inúmeros outros empregos de que precisamos para que as cidades funcionem sem falhas? TED لذا، من هؤلاء الأشخاص الذين يعملون في تخفي داخل الفنادق والمطاعم، كعمال ومربيات وخادمات وفي عدد لا يحصى من المهن. ممن نحتاجهم لضمان سير العمل بمدننا دون أى خلل؟
    - Estou tão farto destas pessoas... - Quero ir para casa. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل
    Você não seria uma dessas pessoas, Sr Noble, pois não? Open Subtitles هل أنت من هؤلاء الأشخاص يا سيد نوبل ؟ هل أنت ؟
    Quem são estes tipos? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص ؟
    Quem é esta gente? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص ؟
    Mas... Quem são essas pessoas em quem usam esses métodos, e que tipo de informações estão a recolher a partir deles? Open Subtitles ولكن .. من هؤلاء الأشخاص ،الذين تستخدمهم وما هي تلك المعلومات التي تجمعها منهم؟
    Quem são aqueles tipos e para onde levam a minha mulher? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص وإلى أين يأخذوا زوجتى؟
    Quem são estas pessoas que andam à tua procura? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص الذين يتعقبونكم؟
    - Quem são estas pessoas? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص.. ؟ مرتزقه
    - Quem são estas pessoas? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص ؟ قاضٍ ...
    Ele contactou cada uma destas pessoas para descobrir por que razão foi tratado assim. TED حيث أخذ يتواصل مع كل واحد من هؤلاء الأشخاص لكي يعرف لماذا تعاملوا معه على هذا النحو.
    Não conheces nenhuma destas pessoas, pois não? Open Subtitles أنتى لا تعرفين أياً من هؤلاء الأشخاص ، أليس كذلك؟
    Obrigada, mas jamais quereria ser uma dessas pessoas. Open Subtitles شكراً لك لكنني لا أريد أن أكون من هؤلاء الأشخاص إطلاقاً
    - Está bem. Mas sinto-me desconfortável ao pé dessas pessoas. Open Subtitles لكنني أشعر بعدم الأرتياح بالقرب من هؤلاء الأشخاص
    Quem são estes tipos? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص ؟
    - Quem são estes tipos? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص بحق اللعنة؟
    Quero que me diga Quem são essas pessoas. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى من هؤلاء الأشخاص
    - Quem são aqueles tipos? Open Subtitles من هؤلاء الأشخاص ؟
    Alguns destes tipos começaram a livrar-se de acções britânicas. Open Subtitles اثنان من هؤلاء الأشخاص قد بدءوا في ضرب السوق
    Não, eu sou uma daquelas pessoas que gosta... Passar tempo sozinha. Open Subtitles كلا، أنا مجردة واحدة من هؤلاء الأشخاص الذي يفضل أن يقضي طوال الوقت لوحده
    Fiz carreira com esses homens. Casei com um desses homens. Open Subtitles لقد حصلت على عمل من هؤلاء الأشخاص لقد تزوجت من هؤلاء الأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more