Eu vou abrir caminho Por aqui e vamos para norte. | Open Subtitles | إليكم ما سأفعل سأفسح طريقا من هذه الجهة سنتحرك شمالا ، على ما أعتقد |
Por aqui. | Open Subtitles | من هذه الجهة سيدتي |
Não vás por ali. | Open Subtitles | لا تذهب من هذه الجهة. |
- Eles foram por ali? | Open Subtitles | هل ذهبوا من هذه الجهة ؟ |
Pensei em verificar deste lado. | Open Subtitles | ظننت أنّه عليّ تفقد ذلك من هذه الجهة. هذا الشيئ رائع. |
Vai por esse lado. | Open Subtitles | إذهب أنت من هذه الجهة |
Acho que ninguém vai a lado nenhum por este lado. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحدا سيدخل أو يخرج من هذه الجهة |
Suba Por aqui! | Open Subtitles | فوق من هذه الجهة |
Os vossos quartos são Por aqui. | Open Subtitles | غرفكم من هذه الجهة |
Sim, Por aqui. | Open Subtitles | نعم, من هذه الجهة |
Eu vou Por aqui. | Open Subtitles | سأذهبُ من هذه الجهة |
Espanta-o para fora Por aqui. | Open Subtitles | دعه يخرج من هذه الجهة |
Por aqui! | Open Subtitles | هلموا من هذه الجهة. |
- Vamos por ali, Lenny. - Certo. | Open Subtitles | -نحن ذاهبون من هذه الجهة يا "ليني |
- Foram por ali. - Como eram eles? | Open Subtitles | -لقد ذهب من هذه الجهة |
- Não ouvi aplausos deste lado. - Viste o último cesto? | Open Subtitles | لم أسمع أي تشجيع من هذه الجهة هل رأيتِ الهدف الأخير الذي أحرزته؟ |
Ao fundo daqueles prédios, a 20 metros, deste lado da mesquita, lado leste da rua, o nosso informador diz que viu uns fios a entrar num monte de entulho. | Open Subtitles | عند ذلك المجمع 20 متراً من هذه الجهة من المسجد والجانب الشرقي من الشارع مخبرنا يقول بانه رأى زوج من الأسلاك |
Vai tu por esse lado! | Open Subtitles | عليك الذهاب من هذه الجهة! |
Vou andar a beber por este lado por uns tempos. | Open Subtitles | سأشرب من هذه الجهة للحظة |
O Empire state building... é por este lado | Open Subtitles | مبنى امباير من هذه الجهة |