"من هذه الجهة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por aqui
        
    • por ali
        
    • deste lado
        
    • por esse lado
        
    • por este lado
        
    Eu vou abrir caminho Por aqui e vamos para norte. Open Subtitles إليكم ما سأفعل سأفسح طريقا من هذه الجهة سنتحرك شمالا ، على ما أعتقد
    Por aqui. Open Subtitles من هذه الجهة سيدتي
    Não vás por ali. Open Subtitles لا تذهب من هذه الجهة.
    - Eles foram por ali? Open Subtitles هل ذهبوا من هذه الجهة ؟
    Pensei em verificar deste lado. Open Subtitles ظننت أنّه عليّ تفقد ذلك من هذه الجهة. هذا الشيئ رائع.
    Vai por esse lado. Open Subtitles إذهب أنت من هذه الجهة
    Acho que ninguém vai a lado nenhum por este lado. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدا سيدخل أو يخرج من هذه الجهة
    Suba Por aqui! Open Subtitles فوق من هذه الجهة
    Os vossos quartos são Por aqui. Open Subtitles غرفكم من هذه الجهة
    Sim, Por aqui. Open Subtitles نعم, من هذه الجهة
    Eu vou Por aqui. Open Subtitles سأذهبُ من هذه الجهة
    Espanta-o para fora Por aqui. Open Subtitles دعه يخرج من هذه الجهة
    Por aqui! Open Subtitles هلموا من هذه الجهة.
    - Vamos por ali, Lenny. - Certo. Open Subtitles -نحن ذاهبون من هذه الجهة يا "ليني
    - Foram por ali. - Como eram eles? Open Subtitles -لقد ذهب من هذه الجهة
    - Não ouvi aplausos deste lado. - Viste o último cesto? Open Subtitles لم أسمع أي تشجيع من هذه الجهة هل رأيتِ الهدف الأخير الذي أحرزته؟
    Ao fundo daqueles prédios, a 20 metros, deste lado da mesquita, lado leste da rua, o nosso informador diz que viu uns fios a entrar num monte de entulho. Open Subtitles عند ذلك المجمع 20 متراً من هذه الجهة من المسجد والجانب الشرقي من الشارع مخبرنا يقول بانه رأى زوج من الأسلاك
    Vai tu por esse lado! Open Subtitles عليك الذهاب من هذه الجهة!
    Vou andar a beber por este lado por uns tempos. Open Subtitles سأشرب من هذه الجهة للحظة
    O Empire state building... é por este lado Open Subtitles مبنى امباير من هذه الجهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more