"من هذه القرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desta aldeia
        
    • desta vila
        
    Proponho que se declare esta assembleia ilegal, que a assembleia foi ilegalmente antecipada e que a maioria dos presentes nem sequer é desta aldeia! Open Subtitles أطالب بعدم شرعية هذا الإجتماع فلقد تمّ تقديمه بطريقة غير شرعية .. وأنّ جميع الأشخاص هنا ليسوا من هذه القرية حتى ..
    Na noite passada, homens desta aldeia mataram três homens meus. Open Subtitles ليلة أمس ، قام رجال من هذه القرية بعبور الحدود و قتلوا ثلاثة من رجالى
    Uma semana atraz, uma mulher desta aldeia, viu o pai a caminhar à noite na floresta. Open Subtitles كان شيئا صعبا امرأة من هذه القرية حيث كان والدها يأتي الى هذه الغابة ليلا
    Estamos a tentar fazer parte desta aldeia global, mas ao mesmo tempo estamos a rever-nos a nós próprios através das nossas instituições culturais e desenvolvimento cultural. TED نحن نحاول أن نكون جزءا من هذه القرية العالمية، ولكن في الوقت نفسه نحن نراجع أنفسنا من خلال مؤسساتنا الثقافية والتنمية الثقافية.
    Conheço-te bem. Sonha sair desta vila. Open Subtitles أعرف أنكِ ستعرفين، لقد حلمتِ بالرحيل من هذه القرية.
    Foi uma festa dupla, porque a Natasha era a primeira pessoa desta aldeia a ir para os EUA. TED لذا فقد تحول الاحتفال إلى احتفال مزدوج لأن نتاشا كانت أول شخص من هذه القرية يذهب إلى الولايات المتحدة . وهذه هي خيم البيوت الزجاجية.
    O Conselho Jedi sabe que ele é desta aldeia. Open Subtitles مجلس الجاداي يعلم بانه من هذه القرية
    Dr. Clarkson, não sou uma revolucionária jacobina, nem tento derrubar o mundo civilizado, apenas precisamos de uma cama para um jovem desta aldeia. Open Subtitles أيها الطبيب (كلاركسون) إنني لست براهبة ثورية ولا أسعى لإسقاط العالم المتحضر نحت فقط نحتاج لسرير واحد لشاب من هذه القرية
    Você não é desta aldeia. Open Subtitles أنت لست من هذه القرية
    Chamo-te para que me dês os seguintes protectores os bons e inocentes homens desta aldeia Palinios Doracles e Areolis. Open Subtitles أطلب منك أن تستدعي المحاربين التاليين.. الرجال الأبرياء من هذه القرية.. (بولينيوس)..
    A mulher, Xena, foi considerada culpada por assassinar bons e inocentes homens Palinios, Doracles e Areolis, desta aldeia agora e publicamente irá pagar pelos seus actos com a pena máxima. Open Subtitles المرأة (زينا) التي وجدنا أنها مذنبة في قتل الرجال الأبرياء (بولينيوس) و(دوراكليس) و(آريوليس) من هذه القرية.. سوف تتلقى الآن وعلى الملأ أقصى عقوبة على جرائمها مذنبة
    Temos de sair desta vila de merda, agora! Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه القرية اللعينة الآن!
    Eles levaram um rapaz desta vila. Open Subtitles لقد أخذوا صبي من هذه القرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more