Só o meu Roy conseguiria acertar a esta distância. | Open Subtitles | أنه فقط عزيزي روي بإمكانه إصابة ذئب صغير من هذه المسافة |
A esta distância de 58 biliões de km, está a observar o Sol a 2% da luminosidade total. | Open Subtitles | ...من هذه المسافة التي تبعد 36 مليون ميل ... أنتتُلاحظُالشمس في 2 بالمائة مِنْ السطوعِ الكاملِ |
Não acertei nele, mas a esta distância acerto em ti. | Open Subtitles | أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة |
Ninguém nunca tentou uma missão de resgate a partir Desta distância, muito menos por trás das linhas inimigas. | Open Subtitles | لا أحد حاول القيام بمهمة إنقاذ من هذه المسافة أقل كثيراً خلف خطوط العدو |
Desta distância, até consigo acertar entre os olhos de um peru. | Open Subtitles | يمكنني إطلاق النيران على ديك رومي بين عيناه من هذه المسافة |
Não vais conseguir acertar a essa distância. | Open Subtitles | لا طائل من إطلاق النيران من هذا السلاح من هذه المسافة. |
A esta distância, é mais precisa do que um mosquete. | Open Subtitles | من هذه المسافة, سيكون أكثر دقة من البندقية. |
- É difícil falhar a esta distância. | Open Subtitles | - من الصعب أن تخطىء التسديد من هذه المسافة |
Não falharei a esta distância! | Open Subtitles | إنني لن أخطئ أصابة الهدف من هذه المسافة! |
Os aneis estarao operacionais a esta distância. | Open Subtitles | الحلقات ستكون فعالة من هذه المسافة |
Ninguém falha a esta distância. | Open Subtitles | لا أحد يخطئ التصويب من هذه المسافة |
A esta distância de 60 milhões de quilómetros, está a observar o Sol a dois porcento da luminosidade total. | Open Subtitles | ...من هذه المسافة التي تبعد 36 مليون ميل ... أنتتُلاحظُالشمس في 2 بالمائة مِنْ السطوعِ الكاملِ |
- É difícil confirmar a esta distância. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك من هذه المسافة |
- Não Desta distância. | Open Subtitles | -ليس من هذه المسافة. |
Difícil de falhar a essa distância. | Open Subtitles | من الصعب ان تخطئ من هذه المسافة |
Podes disparar a essa distância? Não. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلق النار من هذه المسافة ؟ |