"من هناك قبل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de lá antes de
        
    • daí antes que
        
    O que é? Vá pôr as chaves nas calças dele e saia de lá antes de ele acordar. Open Subtitles أحضرى المفاتيح من سرواله واخرجى من هناك قبل أن يستيقظ
    Vocês tiraram-me de lá antes de supostamente ter ganho alguma coisa. Open Subtitles أنتم يا رفاق جذبتموني للخارج من هناك قبل أن أتمكن من الفوز بأي شئ
    Mas nós tiramos-te de lá antes de ela te poder ver. Open Subtitles لكننا أخرجناك من هناك قبل أن تتمكن من رؤيتك
    Precisam de sair daí antes que chegue o suporte terrestre. Open Subtitles عليكم الخروج من هناك قبل أن يرسلوا قوات أرضية
    Precisam de sair daí antes que chegue o suporte terrestre. Open Subtitles عليكم الخروج من هناك قبل أن يرسلوا قوات أرضية
    Deve ter escapado de lá antes de comprá-la. Open Subtitles لابد أنّهم هربوا من هناك قبل أن أبتاعهم.
    Fui eu quem te tirou de lá antes de terem começado a disparar sobre ti. Open Subtitles لقد كنت أنا من ساعدك للنزول من هناك قبل أن يبدأو إطلاق النار عليك
    Foi uma sorte ter saído de lá antes de ele me rebentar a cabeça. Open Subtitles لقد كُنت محظوظة بالخروج من هناك قبل أن يكسر رأسي على حائط لعين
    Ele quer tirar o amigo dele de lá antes de Weston chegar, e está disposto a colocar a vida de todos em risco. Open Subtitles إنّه في عجلة ليخرج صديقه من هناك قبل أن يصل (وستُن)، ومستعدّ ليخاطر بحياة أيّ شخص آخر.
    Saiam já daí antes que piore! Open Subtitles فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً
    Vamos, parem de descansar e saiam daí antes que esta coisa vá toda pelos ares. Open Subtitles هيا كفاكما راحةً وأخرجا من هناك قبل أن يتطاير هذا المكان إلى شظايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more