O que é? Vá pôr as chaves nas calças dele e saia de lá antes de ele acordar. | Open Subtitles | أحضرى المفاتيح من سرواله واخرجى من هناك قبل أن يستيقظ |
Vocês tiraram-me de lá antes de supostamente ter ganho alguma coisa. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق جذبتموني للخارج من هناك قبل أن أتمكن من الفوز بأي شئ |
Mas nós tiramos-te de lá antes de ela te poder ver. | Open Subtitles | لكننا أخرجناك من هناك قبل أن تتمكن من رؤيتك |
Precisam de sair daí antes que chegue o suporte terrestre. | Open Subtitles | عليكم الخروج من هناك قبل أن يرسلوا قوات أرضية |
Precisam de sair daí antes que chegue o suporte terrestre. | Open Subtitles | عليكم الخروج من هناك قبل أن يرسلوا قوات أرضية |
Deve ter escapado de lá antes de comprá-la. | Open Subtitles | لابد أنّهم هربوا من هناك قبل أن أبتاعهم. |
Fui eu quem te tirou de lá antes de terem começado a disparar sobre ti. | Open Subtitles | لقد كنت أنا من ساعدك للنزول من هناك قبل أن يبدأو إطلاق النار عليك |
Foi uma sorte ter saído de lá antes de ele me rebentar a cabeça. | Open Subtitles | لقد كُنت محظوظة بالخروج من هناك قبل أن يكسر رأسي على حائط لعين |
Ele quer tirar o amigo dele de lá antes de Weston chegar, e está disposto a colocar a vida de todos em risco. | Open Subtitles | إنّه في عجلة ليخرج صديقه من هناك قبل أن يصل (وستُن)، ومستعدّ ليخاطر بحياة أيّ شخص آخر. |
Saiam já daí antes que piore! | Open Subtitles | فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً |
Vamos, parem de descansar e saiam daí antes que esta coisa vá toda pelos ares. | Open Subtitles | هيا كفاكما راحةً وأخرجا من هناك قبل أن يتطاير هذا المكان إلى شظايا |