Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
Olha, eu sei que isto vai parecer de doidos, mas preciso que saias daqui e venhas já comigo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال |
Antecipados. O suficiente para saires daqui e começares uma vida nova. | Open Subtitles | مقدمة لتجعلكَ تخرج من هنا و تبدأ حياتك من جديد |
Vamo-nos pôr a andar daqui e voltar para o hotel. | Open Subtitles | أنا متعبه حقاً فلنخرج من هنا و نعود للفندق |
Trata disto por aqui e cancela as minhas cirurgias. | Open Subtitles | لم لا تنتهي من هنا و تخلي جدولي و يمكنك الاشتراك؟ |
Tenho de sair daqui e vocês deviam fazer o mesmo. | Open Subtitles | عليّ الخروج من هنا و أنت عليكم ذلك أيضاً |
Agora desapareçam daqui e não me obriguem a dizê-lo outra vez. | Open Subtitles | الآن أخرجوا من هنا و لا تجعلوني أخبركم مرةً أخرى |
As bigas vão marcar a segunda onda, daqui e daqui. | Open Subtitles | المركبات الحربية ستقوم بالجولة الثانية من هنا و هنا |
Fique com ele. Saia daqui e leve consigo a sua pasta dos dentes. | Open Subtitles | احفظ هذا، و اخرج من هنا و خذ معجون اسنانك معك |
Dividimo-lo a meias se me tirares daqui e me levares de volta a Tóquio. | Open Subtitles | سأتقاسمه معك لو أنت اخرجتني من هنا و اعدتني إلى طوكيو |
Tira-me a comida gordurenta daqui e vamos para o jogo. | Open Subtitles | أبعد بوفية الشحوم تلك من هنا . و لنذهب للمباراة |
Foi a dez quarteirões daqui e ela ia sozinha na rua, à noite. | Open Subtitles | كان هناك عشرة عمارات من هنا و هي كانت تمشي بالقرب من هنا مساء |
Sai-me daqui e pára de me fazer perder tempo. | Open Subtitles | اخرج من هنا و توقف عن إهدار وقتي |
Agora só me falta arranjar tempo para saír daqui. E talvez eu consiga comprar-lhe uma. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله هو أن أجد وقت للخروج من هنا و أشتري لها واحداَ |
Sai daqui e leve esse lixo preto contigo! | Open Subtitles | لا أحد أو شئ يستطيع نغيير ذلك و الآن أغرب من هنا و خذ هذه الحثالة معك |
Vá, vamos sair daqui e procurar um emprego. | Open Subtitles | هيا يا صاح, لنخرج من هنا و نجد لي وظيفة لعينة |
Estás a dizer-me que vais sair daqui e... que nunca mais te vou ver novamente. | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني أنك ستخرج من هنا و لن أراك ثانيةً؟ |
A próxima câmara de trânsito fica a 80 km daqui, e a carrinha não passou por ela. | Open Subtitles | على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم تظهر الشاحنة فيها |
Vou-te dizer... o que achas de sairmos daqui e darmos uma volta? | Open Subtitles | اسمعي ما رأيك أن نتسلل من هنا و نتمشى قليلاً؟ |
Uma hora para sair daqui e ir para o mais longe possível desta prisão. | Open Subtitles | ساعة لنخرج من هنا و نبتعد عن ذلك السجن قدر ما استطعنا |
Precisamos que o nosso túnel passe por aqui e atinja diretamente a casa-forte. | Open Subtitles | نريد لنفقنا أن يبدأ من هنا و يصل إلى الغرفة المنيعة مباشرة |