"من وجهة نظرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Do seu ponto de vista
        
    • do teu ponto de vista
        
    Então, Do seu ponto de vista, não há maneira de explicar o que aconteceu. Open Subtitles إذن من وجهة نظرك لا توجد طريقة لتفسيرما حدث
    Tento ver as coisas Do seu ponto de vista, mas infelizmente não sou um retardado! Open Subtitles تلك كانت إشارتي أحاول أن أرى الأمر من وجهة نظرك لكني لا أستطيع أن أكون أحمقاً مثلك
    Ou matar-me-á. Do seu ponto de vista, ganha de qualquer maneira. Open Subtitles من وجهة نظرك فهو مكسب في الحالتين
    Estive tão concentrada em juntar a minha família de volta, que não vi as coisas a partir do teu ponto de vista. Open Subtitles أنا ركزت على أن أعيد . عائلتى معاً مجدداً ولكنِ فشلت فى أن أري الأشياء . من وجهة نظرك أنتِ . أنا أُقدر ذلك
    O mesmo que deixaste há um segundo, do teu ponto de vista. Open Subtitles نفس واحدة تركت منذ ثانية فقط، من وجهة نظرك.
    Do seu ponto de vista, sai sempre a ganhar. Open Subtitles من وجهة نظرك فهو مكسب في الحالتين
    Sei o que parece Do seu ponto de vista. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الامر من وجهة نظرك
    Isso depende Do seu ponto de vista. Open Subtitles هذا من وجهة نظرك
    Ou, Do seu ponto de vista, M e S. Open Subtitles أو من وجهة نظرك M و S
    Ajudou-me a ver do teu ponto de vista, eu não fui um bom marido! Open Subtitles لقد ساعدني أن أري من وجهة نظرك أنني لم أكن زوجاً صالحاً!
    - do teu ponto de vista. Open Subtitles من وجهة نظرك أنت
    do teu ponto de vista, as provas existem, ao nível empresarial isto funciona, mas as pessoas não têm coragem de adotar? RS: Nem sequer têm incentivos para fazê-lo. TED من وجهة نظرك فان الدليل موجود، من وجهة نظر الأعمال التجارية هو ناجح، و لكن الناس فقط لا يمتلكون الشجاعة ل(وووش) ريكاردو: هم حتى لا يمتلكون الدافع.
    - do teu ponto de vista. Open Subtitles من وجهة نظرك
    - do teu ponto de vista como um... Open Subtitles من وجهة نظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more