"من يعلم ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem sabe o que
        
    • Sabe-se lá o que
        
    quem sabe o que acontecerá depois da greve? Open Subtitles واذا قمت بعمل جيد. من يعلم ما قد يحدث بعد الاضراب
    E se fizer isso, quem sabe o que acontecerá? Open Subtitles وإن فعل ذلك، من يعلم ما قد يحدث؟
    Eu não sei, meu arquivo pessoal, e quem sabe o que mais. Open Subtitles و من يعلم ما أخذوه من ملفاتي الشخصيّة ليستخدموها في شيء لايعلمه الا الله
    quem sabe o que a avozinha estava a fazer. Open Subtitles من يعلم ما كانت تصنعه الجده في ذلك المكان.
    Sabe-se lá o que pode acontecer neste encontros! Open Subtitles أعني, من يعلم ما قد يحدث مع هذه الأشياء, كما تعلم
    Mas preciso que ela se desligue de mim antes de a outra coisa chegar... ou quem sabe o que ela fará com ele. Open Subtitles ولكن اريدها ان تقلل من ارتباطها بي قبل ان يأتي ذلك الشئ الجديد وإلا من يعلم ما ستفعل به
    Sim, quem sabe o que é tudo isto? Open Subtitles نعم ، من يعلم ما هيّ هذهِ الأشياء جميعُها؟
    quem sabe o que teríamos feito no teu lugar? Open Subtitles من يعلم ما الذي كانت ستفعله أيٌ منّا لو كانت في موقفك؟
    Mas se eu continuar a procurar, quem sabe o que encontrarei? Open Subtitles ولكن اذا استمريت بالتحري من يعلم ما يمكن ان تنقلب اليه الامور؟
    Talvez por estar sozinho, ter fome, ou simplesmente gostar de nós, quem sabe o que se passava na cabeça dele? Open Subtitles رُبما لأنهُ كان وحيداً، رُبما لأنهُ كان جائعاً.. رُبما لأنهُ فقط أحبك.. من يعلم ما الذي كان يدور فى عقلهُ.
    Violência não parece ser a sua praia, mas quem sabe o que se passa atrás das portas? Open Subtitles هذا شيء قاسي لا يبدو أنه يروق لهُ ذلك لكن كما تعرفون, من يعلم ما يحصل خلف الأبواب المغلقة؟
    quem sabe o que 20 anos farão a este sítio. Open Subtitles من يعلم ما قد 20 سنة ستسبب لهذا المكان.
    Quer dizer, quem sabe o que vai acontecer, certo? Open Subtitles أعني، من يعلم ما قد يجلبه هذا صحيح؟
    quem sabe o que mais eles me podem fazer, pai? Open Subtitles من يعلم ما يمكنهم فعله بي , ابي ؟
    quem sabe o que é a alma, se ela sequer existe? Open Subtitles من يعلم ما هي الروح؟ وهل هي حقًا موجودة؟
    Se não cooperarmos com o governo, quem sabe o que vai acontecer com estes miúdos? Open Subtitles إما ان نلعب الكرة مع الحكومة أو من يعلم ما قد يحدث لهؤلاء الأطفال
    Mas quem sabe o que vai acontecer ao orçamento agora que o PM morreu. Open Subtitles من يعلم ما الذي سيحصل للميزانية الآن بما أن رئيس الوزراء قد مات.
    Depois de eu lançar o feitiço, e tu precisas que eu lance o feitiço, quem sabe o que vai acontecer? Open Subtitles و سوف تحتاجني لأداء التعويذة من يعلم ما قد يحدث؟
    Começas a procurar uma coisa, quem sabe o que mais vais achar? Open Subtitles ، تبدأ في البحث عن شيء واحد من يعلم ما قد تجده غير ذلك
    Bar livre, estrada livre, quem sabe o que pode acontecer? Open Subtitles حانة مفتوحة , طريق واسع من يعلم ما سيحدث ؟
    Sabe-se lá o que ela está a fazer lá em cima. Open Subtitles من يعلم ما الذي تفعله هناك؟ من يعلم ما الذي تفعله هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more