"من يفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é que devia
        
    • suposto de
        
    • quem é suposto
        
    Eu é que devia sentir-me melhor comigo mesma. - Vou contigo. Open Subtitles أنا من يفترض أن يشعر بتحسّن من نفسه سأذهب معك
    Pensei que eu é que devia ser o animal raivoso. Open Subtitles خلت أنّي من يفترض أن يكون الحيوان البري.
    Ela é que devia tomar conta de ti. É assim que funciona. Open Subtitles هي من يفترض أن تعتني بك وليس العكس
    Eu não sei o que eu sou suposto de ser. Open Subtitles لست أدري من يفترض أن أكون.
    Eu sou suposto de ser o burro. Open Subtitles أنا من يفترض أن يكون الغبي
    Não sei quem é suposto tu seres, mas essa é a máscara mais fixe de sempre. Open Subtitles لا اعرف من يفترض أن تكون لاكنك تبدو اكثر غباءاً على الإطلاق بهذه السترة
    Então, quem é suposto seres? Open Subtitles إذاً ، من يفترض أن تكون ؟
    Você é que devia estar morto. Open Subtitles أنت من يفترض أن يموت.
    - Eu é que devia dizer "touché". Open Subtitles أنا من يفترض أن يقول توشيه
    Eu é que devia apresentar queixa. Open Subtitles أنا من يفترض أن يوجه التهم.
    Quem raios és tu suposto de ser? Open Subtitles من يفترض أن تكون بحق الجحيم ؟
    Está bem. Então quem é suposto tu seres? Open Subtitles حسناً، من يفترض أن تكوني؟
    quem é suposto seres? Open Subtitles من يفترض أن تكوني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more