"مهاجمتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atacados
        
    • atacá-los
        
    • atacar
        
    • atacaram
        
    Os meus pais foram atacados por campónios iguais a ele. Open Subtitles حيث أن والدّاي تم مهاجمتهم بواسطة قروي مثله تماما
    - Que os nossos estão a ser atacados por amigos. Open Subtitles يعني , رفاقنا تم مهاجمتهم من قِبل الجنود الأخرين
    Não podem ser atacados com a força bruta do touro, mas abordados com a astúcia de uma serpente. Open Subtitles لا يمكن مهاجمتهم بحماقة الثور ولكن بمكر الثعبان
    Mas não sabem que pretendo atacá-los sem dó nem piedade. Open Subtitles ولكنهم لا يعرفون أني أنوي مهاجمتهم بلا رحمة
    Pablo queria mandar uma mensagem para Cali, então mandou os seus sicários atacá-los durante uma partida de futebol. Open Subtitles بابلو أراد أنْ يرسل رساله إلى كالي لذا , لقد أمرا جماعته في مهاجمتهم اثناء مباراة كرة القدم
    Devemos atacar de madrugada antes que desembarquem. Open Subtitles يجب مهاجمتهم عند الفجر قبل ان يرسو كل الاسطول
    Por isso, na noite em que atacaram, foi porque estava cheio, mas só de polícias? Open Subtitles إذاً ليلة مهاجمتهم لنا، فقط وصادف أختيارهم لبار مليئ برجال الشرطة ؟
    Mesmo que estes tipos digam que foram atacados por um morcego gigante... nós temos o Falcone na cena do crime. Open Subtitles حتى لو أقسموا أنه تمت مهاجمتهم من قبل خفاش ضخم لكن لدينا ما ُيدين فالكونى
    Não como aqueles surfistas que são atacados por baixo. Open Subtitles ليس مثل أولئك الذين يتزلجون وتتم مهاجمتهم من الأسفل
    Vou precisar de algumas horas para concluir a autópsia, mas, posso adiantar que estes homens foram atacados por cima. Open Subtitles سأحتاج لبضع دقائق لإجراء عملية تشريحية كاملة.. ولكن من النظرة الأولية يمكنني إخبارك بأنه تم مهاجمتهم من الأعلى
    Alegaram que foram atacados por um tipo de... Open Subtitles و إدعوا أنه قد تم مهاجمتهم من طرف شيء ما
    Diga isso aos marinheiros atacados por espíritos raivosos nas águas do sul. Open Subtitles قل ذلك للبحارة الذين تمت مهاجمتهم من قبل أرواح ساخطة في المياه الجنوبية
    Foram atacados por aquele cowboy maluco e por uma miúda com uma espada. Open Subtitles تمت مهاجمتهم من قبل راعي البقر و الفرخه التي معها السيف
    Foram atacados por Titãs antes de chegarem ao Muro, Open Subtitles لقد تمت مهاجمتهم من قبل العمالقة قبل أن يصلوا إلى الجدار
    Dois carros blindados foram atacados nas últimas seis horas. Open Subtitles اثنين من العربات المدرعة تم مهاجمتهم في الساعات الست الماضية
    Não posso forçá-los a encontrar-nos no campo e não posso atacá-los onde são mais fortes, mas posso fazê-lo onde não são. Open Subtitles لا يمكنني إجبارهم على مُلاقاتي في الميدان، ولا أستطيع مهاجمتهم وهم أقوياء ... ولكن بإمكاني الهجوم عليهم حيث لا يتوقعون،
    Temos que atacá-los antes que eles o façam. Open Subtitles علينا مهاجمتهم أولا0
    Não quero atacá-los. Open Subtitles . لا أريد مهاجمتهم
    atacar agora seria suicida. A surpresa é impossível. Open Subtitles مهاجمتهم الآن ستكون انتحارا عنصر المفاجئة مستحيلة
    Talvez os devêssemos atacar. Provocá-los um pouco. Open Subtitles ربما يجب علينا مهاجمتهم انهم ضعفاء قليلا
    Pessoal, as intervenções devem ajudar as pessoas, e não atacar tudo aquilo de que não gostam delas. Open Subtitles شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم
    - Uma política implacável, que me usou para encontrar as raparigas, para que pudesse atacá-las, ou fazer um acordo com as pessoas que atacaram. Open Subtitles - السياسة لا ترحم الذين استخدموني لإيجاد الفتيات, حتى تستطيعين مهاجمتهم أو أن تعقدي صفقة مع الذين فعلوا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more