"مهاراته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suas habilidades
        
    • suas capacidades
        
    • aptidões
        
    • sua habilidade
        
    • seus dotes
        
    • as técnicas
        
    • as habilidades
        
    • as capacidades dele
        
    Não estou, eu admiro suas habilidades com a lei... Open Subtitles انا لست مغرمة يصادف أنني اقدر مهاراته القانونية
    Chega! É o momento do "Campeão" demonstrar as suas habilidades de voo. Open Subtitles لقد حان وقت الملك ليبرهن لنا مهاراته في الطيران
    Talvez o nosso campeão queira testar as suas capacidades na rua. Open Subtitles "أعتقد بأن بطلنا الجديد يرغب في اختبار مهاراته "خارج الحلبة
    Ao ver a mãe caçar e ao imitar as ações dela, começa a ganhar noção das suas aptidões para a caça. Open Subtitles بمشاهدة أمه وهي تصطاد ومحاكاة تصرفاتها ..يبدأ في اكتساب مهاراته الأساسية الخاصة بالصيد
    - Eu admiro ele profundamente pela sua habilidade e altruísmo... Open Subtitles أنا مُعجبةٌ بشدّة في مهاراته و إيثاره ..
    ele vem jantar, nos beneficiamos de seus dotes profissionais... Open Subtitles نَحن نقوم بدعوة هذا الرجل الطيب للعشاء مستغلين مهاراته المهنية
    Não partilha as técnicas dele com a comunidade médica... Open Subtitles لا يشارك تقنياته و مهاراته مع المجتمع الطبى...
    Ele perdeu a sua licença, agora ele usa as habilidades para lavar dinheiro sujo. Open Subtitles فقد رخصة المحاماه و الآن يستخدم مهاراته فى غسيل أموال المجرمين
    O LaBonge não tem grande opinião sobre as capacidades dele. Open Subtitles - لابونج بالتأكيد ما عنده a رأي عالي من مهاراته.
    Eles reparavam os tecidos, mas o paciente perdia as suas memórias, as suas habilidades linguísticas, a sua identidade! Open Subtitles و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية
    Ele também teve formação médica ou aperfeiçoou as suas habilidades ao longo dos anos. Open Subtitles اما انه تلقى تدريبا طبيا او انه شحذ مهاراته عبر السنين
    "O homem-macaco usou as suas habilidades primitivas para escapar, mas nós éramos mais espertos. Open Subtitles الرجل القرد يستخدم مهاراته البدائية للهرب
    Não me parece ser bom em nada, se se pode evidenciar pelas suas habilidades com o feitiço de localização. Open Subtitles لا أظنّه سيكون الأفضل في أيّ مجال ما لم تصل مهاراته بتعاويذ الاقتفاء لأيّ أثر.
    Não é todo dia que você encontra um engenheiro que usa suas habilidades para salvar vidas. Open Subtitles لم تجد كل يوم مهندسا، الذي يستخدم مهاراته لإنقاذ الأرواح.
    Mas ele usou as suas habilidades como desportista extremo para se tornar um ladrão habilidoso? Open Subtitles لكن هل استخدم مهاراته كرياضيّ شديد ليُصبح لصاً بارعاً؟
    Se fosse médico ou guerreiro, as suas capacidades seriam respeitadas. Open Subtitles لو كان طبيبًا أم مُحاربًا، لكانت قُدِّرَت مهاراته
    Mesmo com as suas capacidades, não conseguiu descobrir o nome. Open Subtitles ورغم كلّ مهاراته الرقميّة عجز عن معرفة اسمه
    Não podem tirar-lhe as aptidões ou os conhecimentos, por isso, tiram-lhe os recursos que lhe permitem agir. "Queimam-no." Open Subtitles لا يمكنهم إنتزاع مهاراته أو ما يفكر به لذا يقومون بإنتزاع المصادر التي تساعده على العمل يقومون بحرقه
    Tem aptidões, mas nunca vi ninguém desperdiçá-las como você. Open Subtitles إنّك تنعم بمهارات، لكنّي لم أرَ امرؤ قطّ يُهدر مهاراته على هذا النحوِ.
    Ele diz que eu não na verdade não quero a sua amizade, que só me sirvo dele pela sua habilidade na mecânica. Open Subtitles انه يدعي انني لا اريد صداقته واني استخدمه فقط من اجل مهاراته الميكانيكية
    Nos círculos militares, a sua habilidade e disciplina com a espingarda eram bem conhecidas. Open Subtitles فى الدوائر العسكرية مهاراته مع البندقية كانت مشهورة
    Admira os seus dotes sádicos. Open Subtitles -ويحترم مهاراته السادية
    Soube que as técnicas de interrogação dele são eficazes. Open Subtitles أنّ مهاراته الإستجوابية يُمكن أن يكون لها تأثير إلى حدٍ ما
    Provavelmente, foi forçado a desenvolver as habilidades verbais apenas para sobreviver lá dentro. Open Subtitles الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه للبقاء على قيد الحياه في الداخل
    E, com todo o respeito, Sr. Presidente, as capacidades dele não se aplicam necessariamente aqui. Open Subtitles -ومع احترامي الشديد، يا سيدي مهاراته لا تنطبق هنا بالضرورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more