"مهما كان الثمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Custe o que custar
        
    • a qualquer custo
        
    • importa o preço
        
    • importa o custo
        
    • interessa o que aconteça
        
    Mike, tens de recuperar o polegar dele, Custe o que custar. Open Subtitles مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن
    Tu sabes como é que isto é as ordens de cima são para caçar-los Custe o que custar. Open Subtitles انتي تعرفين الحال التي عليه الآن الامر من السلطة العليا الآن ان تقضين عليهم جميعهم مهما كان الثمن
    Desafio todos os presentes a dar o exemplo, a travar essa batalha, Custe o que custar, porque o mundo está doente, descontrolado. Open Subtitles أتحدى كل واحد هنا الليلة بأن يستلهم عن طريق المثل , للقتال في معركة مهما كان الثمن
    Este mundo, o nosso mundo, é lindo. Vale a pena preservá-lo a qualquer custo. Open Subtitles هذا العالم عالمنا جميل يستحق الحفاظ عليه مهما كان الثمن
    Temos que proteger isto... não importa o preço. Open Subtitles يجب أن نحمي هذا مهما كان الثمن
    Se ele recusar... peça o mandado e faça o teu trabalho. Não importa o custo. Open Subtitles لكن إذا رفض، أحضري ذلك الأمر القضائي وقومي بعملكِ، مهما كان الثمن.
    Não interessa o que aconteça. Open Subtitles مهما كان الثمن.
    Trabalha muito, faz o trabalho, Custe o que custar. Open Subtitles هذه هي أمريكا تؤدي العمل الصعب، وتنفّذه كاملاً مهما كان الثمن
    Todos sabemos que seguirás o exemplo da tua mãe, Custe o que custar. Open Subtitles نعرف كلّنا أنّكِ تسيرين على خطا والدتك مهما كان الثمن
    É o privilégio de homens menores acender a chama... Custe o que custar. Open Subtitles إنّه لشرف لرجالٍ أقل أن يشعلوا الفتيل مهما كان الثمن
    E ninguém irá impedi-lo de alcançá-lo, Custe o que custar. Open Subtitles أحد... يستطيع منعه من تحقيق ذلك. مهما كان الثمن.
    Custe o que custar, pessoal. Não podemos fracassar. Open Subtitles مهما كان الثمن يا رجال الفشل ليس خيارًا الآن
    Vamos defender Atlantis Custe o que custar. Open Subtitles سندافع عن أتلانتس مهما كان الثمن
    E que entrem nessa luta, Custe o que custar. Open Subtitles , لقتال في المعركة مهما كان الثمن
    Algo que lutará, Custe o que custar... Open Subtitles شيء تقاتل من أجله مهما كان الثمن
    Devo matar a rainha, Custe o que custar. Open Subtitles يجب أن نتخلص من الملكة مهما كان الثمن
    restaurar a honra da família Custe o que custar. Open Subtitles استعادة شرف العائلة مهما كان الثمن
    Custe o que custar. Open Subtitles مهما كان الثمن.
    Ao trabalhar ao lado dela, vi uma patriota dedicada, que vai atrás do alvo a qualquer custo, e uma companheira, que bebe Bourbon contigo às 10:00 da manhã num país hostil. Open Subtitles إلى جانبي. وشاهدت شخصية وطنية مدّربة والتي تسعى خلف الهدف مهما كان الثمن
    Vão querer evitar uma autópsia a qualquer custo. Open Subtitles أنت ترغب في تجنب تشريح الجثة مهما كان الثمن
    Não importa o preço. Open Subtitles مهما كان الثمن لا أؤمن بذلكَ ..
    No campo, têm que ficar com os vossos colegas agentes não importa o custo. Open Subtitles في الميدان، لديك ل الوقوف مع زملائه وكلاء الخاص مهما كان الثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more