Quem quer que tenha desenhado aqueles sapatos, deve odiar mulher. | Open Subtitles | مهما يكن من صمم هذا الحذاء , هو بلا ريب معادي للمرأة |
Quem quer que tenha escrito "Que os insultadores sejam insultados", | Open Subtitles | مهما يكن من كتب : الغالق سيغلق |
Quem quer que tenha eliminado o advogado chegou em boa altura. | Open Subtitles | مهما يكن من قتلة فقد قدم بوقت مناسب |
Bem, quem tiver feito isto, fê-lo muito recentemente. | Open Subtitles | حسناً , مهما يكن من فعل ذلك من الواضح أنها حديثه |
Quem quer que esteja a enviar estas mensagens, tem inúmeros recursos. | Open Subtitles | مهما يكن من يرسل لكِ هذه الرسائل فلديه مصادر قوية |
Quem quer que tenha feito esta bomba, amador. | Open Subtitles | مهما يكن من صنع هذة القنبلة فهو ... |
E, quando eu estiver morta, quem tiver mais direito suceder-me-á. | Open Subtitles | وحينَ أموت مهما يكن من يكون لديه حق اكثر سيخلفني . |
Quem quer que esteja a fazer isto, ainda não acabou. | Open Subtitles | مهما يكن من يتسبب بهذا ، إنه لم ينتهي بعد |
Quem quer que esteja a escrever isto, escreve no blog anonimamente. | Open Subtitles | مهما يكن من كتب هذا صاحبها مجهول الهويه |