Estás preso a nós. Tal como nós estamos presos a ti. aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | إنّك عالق معنا كما نحن عالقين معًا مهما يكون. |
Sei que estão zangados, e assustados. Mas somos uma matilha, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | أعلم أنّكم غاضبون ومرتعبون، لكنّنا قطيع مهما يكون. |
Outro SG montado verticalmente, O que quer que isso seja. | Open Subtitles | واس وجي أخران منصوبان عاموديا بالاسفل مهما يكون معناه |
E não pode ser ela. Hanna, ninguém quer que seja verdade. | Open Subtitles | مهما يكون ذلك,لايمكن أن يكون هذا لايمكن أن يكون معها |
Mas Seja o que for, podes contar-me. | Open Subtitles | مهما يكون الامر تستطيع إخباري . . سوف اتفهم |
Vou dizer-te uma coisa, seja qual for o teu nome. | Open Subtitles | اتعرف ماذا ؟ دعني اخبرك شيء مهما يكون اسمك |
Preciso de apanhar aquele maldito assassino custe o que custar. | Open Subtitles | عليّ إسقاط ذلك القاتل اللعين فورًا مهما يكون الثمن. |
Mas agora entendo. Vais sempre proteger-me, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكنّي الآن أعي حكمتك، ستحميني دومًا مهما يكون. |
Mas agora entendo. Vais sempre proteger-me, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكنّي الآن أعي حكمتك، ستحميني دومًا مهما يكون. |
O que sabe é que proteges a tua família. aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | تجهل ماضيك وتعلم أنّك تحمي أسرتك مهما يكون الثمن. |
Adrian, vejo que está ansioso com isto, mas o importante é lembrar que o Benjy gosta de si, por isso, O que quer que lhe ofereça o Benjy vai gostar. | Open Subtitles | ادريان ارى انك متحمس بالنسبة لهذا لكن الشيء المهم الذي تتذكره ان بنجي يحبك لذا مهما يكون الشيء الذي تجلبه له سيحبه |
Olha, se O que quer que andes a ver, faça com que a tua miúda nos salve, porque iríamos querer mudar alguma coisa? | Open Subtitles | اسمع، مهما يكون ما رأيت و يقود إلى فتاتك سيساهم في إنقاذنا لماذا سنغيّر أيّ شيء؟ |
O que quer que essa interferência seja, ela está bloqueando nossa habilidade | Open Subtitles | مهما يكون ذلك التشويش إنّه يصدّ قدرتنا على الإرسال |
Quem quer que seja, vamos precisar de toda a ajuda possível para sábado. | Open Subtitles | حسناً ، مهما يكون هو فنحن سنحتاج كل المساعدة التي يمكن أن نحصل عليها |
De todas as formas, O que quer que seja provado pelo sangue e sacrifício, deve ter sido comprovado hoje. | Open Subtitles | على جميع المستويات مهما يكون الذي أثبت بالدم والتضحية لا بد أنه أثبت الآن |
Olhem lá, O que quer que seja, é um erro do laboratório e nada mais do que isso. | Open Subtitles | إصغوا، مهما يكون... إنه خطأ المختبر وليس بالشيء المهم عدا عن ذلك. |
Portanto, vocês fazem as pazes, ou Seja o que for que os homens fazem, e inscrevem-se juntos no torneio. | Open Subtitles | إذا ، ما ستحتاجون فعله هوا قبلةللمصالحة.. أو مهما يكون ما ستفعلونه لكي تلعبون في البطولة ، مع بعض |
Seja o que for esta coisa, pode magoá-los, e eles não têm poder para a impedir. | Open Subtitles | مهما يكون هذا الشيء.. فبوسعه إيذائهم وليس لديهم القوة لإيقافه |
Seja o que for que decidir, podes contar comigo. | Open Subtitles | مهما يكون ما تقررينه, سوف أكون هناك من أجلك. |
E seja qual for minha decisão, turco sujo, as agulhas me dão coisa. | Open Subtitles | و مهما يكون قراري أيها التافِه لدي هذا الشعور حولَ الأُبَر |
O quer que tenha acontecido entre os dois universos, seja qual for o nosso destino, eu estou no centro de tudo. | Open Subtitles | مهما حدث فى العالمين مهما يكون قدرنا أنا أكون بي |
não é por ti que decido; Quero ganhar apenas por mim. custe o que custar. | Open Subtitles | أنه ليس قرارك مهما يكون الثمن , أكسب المباراة |
Depois disso, decidimos proteger-nos, custe o que custar. | Open Subtitles | بعدئذٍ قررنا حماية أنفسنا مهما يكون. |