"مهمتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa missão
        
    • nosso trabalho
        
    • a missão
        
    • nossa tarefa
        
    • nosso dever
        
    • a nossa
        
    • da missão
        
    • objectivo
        
    • o nosso
        
    • a tarefa
        
    • operação
        
    • nosso mandato
        
    Este animal em especial rodeou-nos durante os 31 dias da nossa missão. TED هذا الحيوان الفريد ظل يتابعنا لمدة 31 يومًا كاملًا خلال مهمتنا.
    Não é nossa missão dar cabo de escumalha como aquela? Open Subtitles اليست هذة مهمتنا لذبح تلك الانواع من الرجال السيئين؟
    A nossa missão agora depende de ti. Conto contigo. Open Subtitles ان مهمتنا تعتمد عليكي الان انا اعتمد عليكي
    O nosso trabalho é comunicar com ele, não faze-lo gritar. Open Subtitles مهمتنا أن نتواصل معه وليس بأن نجعله يصرخ وحسب
    a missão era tomar a colina. Nós éramos quatro. Open Subtitles مهمتنا كانت بأن نصعد الثل، كنا نحن أربعة
    A nossa tarefa é conquistar cada vez mais pessoas para a área deste trabalho. TED مهمتنا اليوم هو إشراك العديد والعديد من الناس في هذا العمل.
    Sabes que a nossa missão tem de estar primeiro. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن مهمتنا تأتي في المقام الأول
    Jericho era o ponto de encontro, caso a nossa missão falhasse. Open Subtitles . كانت جيركو نقطة اللقاء في حالة فشلنا في مهمتنا
    Ela fez a entrega porque essa era a nossa missão. Open Subtitles لقد كانت تقوم بالتبديل لأن هذه كانت مهمتنا إجلس
    Não deixes os teus sentimentos afectarem a nossa missão. Open Subtitles لا تدع مشاعرك بأتجاهه أن تؤثر على مهمتنا
    A nossa missão como Testemunhas coloca aqueles que gostamos num perigo terrível. Open Subtitles مهمتنا كشهود تضع هؤلاء الذين يهتمون لأمرنا في خطرٍ كبير جداً
    Não podemos deixar que nada comprometa a nossa missão para DC amanhã. Open Subtitles لا نستطيع ترك أي شيء يعرض مهمتنا في العاصمة غداً للخطر
    Na minha realidade, invadimo-lo e confiscámos o núcleo, usando-o na nossa missão. Open Subtitles في واقعي، قمنا بغزوهم و صادرنا مفاعلهم و استعمالناه لإكمال مهمتنا
    Abrir estas portas vai comprometer este edifício e toda a nossa missão. Open Subtitles فتح هذه الأبواب فيها مخاطر لهذا المرفق وكل شيء بشأن مهمتنا
    Atenção a todos, a nossa missão é encontrar os Guardiões. Open Subtitles الجميع ؟ انتبهوا ، والآن مهمتنا ان نتتبع الحراس
    O FBI construiu o caso contra o Roberts e o nosso trabalho era apenas tomar conta dele, e nem isso conseguimos. Open Subtitles كسر مكتب التحقيقات الفيدرالي حالة روبرتس، وكانت مهمتنا فقط أن يحضن المدعى عليه، ونحن لا يمكن حتى أن إدارة.
    Hiccup, a Stormfly e eu estávamos a fazer o nosso trabalho quando este lunático e o fogareiro ambulante dele Open Subtitles هيكب ، ستروم فلاي و أنا كنا نفعل مهمتنا عندما قام هذا مجنون بمهاجمتنا بكره النار المتضخمة
    Sei que acabaste de regressar ao trabalho aqui, mas, para que seja claro, o nosso trabalho no DOE é capturar extraterrestres, não deixá-los escapar. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ بدأت للتو العمل هنا مرة أخرى ولكن لاكون واضح مهمتنا هنا في ادارة مكافحة الخوارق هي القبض على الفضائيين
    Parece que o cabrão a roubou, roubou-nos a missão. Open Subtitles هذا الوغد ذو اللحية سرقها لقد سرق مهمتنا
    A nossa tarefa é criar o espaço onde o lado génio de cada um de nós possa ser libertado e aproveitado, e transformado em trabalho de génio coletivo. TED مهمتنا أن نخلق مساحة حيث يمكن للجانب العبقري لأي أحد أن يتحرر ويُدعم ويتحول إلى أعمال من العبقرية الجماعية.
    O nosso dever é apanhar o assassino, independente das repercussões. Open Subtitles مهمتنا هي قبض على القاتل بغض النظر عن التداعيات
    Oxalá o que te disse não te faça desistir da missão. Open Subtitles أتمنى ما قلتة توا لا يبعدك عن تنفيذ مهمتنا
    Não, o nosso objectivo é manter a linha aqui. Temos boas trincheiras, só precisamos de reforçar as coberturas. Open Subtitles كلا ان مهمتنا ان ندافع عن هذا المكان و لكن علينا ان نقوي مخابئنا
    Ele não merece nossa desconfiança, pois é ele que nos encomenda a tarefa e nos instrui no que fazer. Open Subtitles لا حاجة إلى الارتياب به مادام يخبرنا أنه يعرف مهمتنا بأدق تفاصيلها
    - Isto protegerá a nossa operação. - Que operação? Open Subtitles ـ هذا يتطلب التأمين على مهمتنا ـ أي مهمة؟
    Por fim, queria dizer-lhe que, o nosso mandato é claro: Temos que superar a desgraça. TED تمنيت أن أقول له أنه في نهاية المطاف مهمتنا واضحة: علينا أن نترفّع عن الحظ السئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more