Um dos motivos pelo qual isso é tão importante para mim, são as reações que eu observei em todo o mundo. | TED | واحد أهم الأسباب في أن ذلك مهم بالنسبة لي ، هو ردود الأفعال التي عشتها في جميع أنحاء العالم. |
Agora, vou contar porque é que isso é tão importante para mim. | TED | الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي. |
Se este sítio é importante para ti, então é importante para mim. | Open Subtitles | إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي |
Eu sei que parece absurdo, mas é mesmo muito importante para mim. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يبدو سخيفا, لكنه .حقا حقا مهم بالنسبة لي |
É da tua conta, porque somos amigos e é importante para mim. | Open Subtitles | إنه شأنك لأننا أصدقاء وهذا أمر مهم بالنسبة لي حسناً، صحيح. |
É muito importante para mim actuar aqui, no M.S. G... | Open Subtitles | ماديسون سكوير جاردن امر مهم بالنسبة لي الأدء هنا |
Era importante para mim, e tu estavas disposto a experimentar. | Open Subtitles | كان هذا مهم بالنسبة لي وأنت كنت مستعد للمحاولة |
Porque eu destruí uma coisa importante para ti, a única forma de me redimir disso, seria se destruísses algo importante para mim. | Open Subtitles | لأني دمرت شيئا مهما جدا بالنسبة لك فإن الطريقة الوحيدة لتعويضك هي أن أدمر شيئا مهم بالنسبة لي بنفس القدر |
Procuro alguém que seja judeu, porque é o que sou e isso é importante para mim. | TED | كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي. |
Quero partilhar algo sobre mim e porque a arte é importante para mim. | TED | أود أن أشارككم شيئاً يخصني ولماذا الفن مهم بالنسبة لي. |
Não sei se sabe, este é um filme muito importante para mim. | Open Subtitles | قد تعرف او لا تعرف ذلك... هذا فيلم مهم بالنسبة لي. |
Mas, apesar de todas estas qualificações... é muito importante para mim que, quem quer que eu contrate queira realmente estar cá. | Open Subtitles | إنكِ بكل هذه المؤهلات والتعليقات الجيدة إنه مهم بالنسبة لي كيف أختار من أوظفه بالتأكيد أريدكِ هنا |
E é importante para mim que saibas que nada se passou entre mim e Eddie até ontem à noite. | Open Subtitles | و هناك شيئ مهم بالنسبة لي يجب أن أقوله لك: لم يحدث شيئ بيني و بين ايدي حتى الأمس |
Não fazes ideia como isto é importante para mim. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي |
Está a ver, Monsieur, isto é tão importante para mim como o seu material é para si. | Open Subtitles | أرأيت مسيو, هذا مهم بالنسبة لي كما اشيائك بالنسبة اليك. |
- É um diploma on-line? - Vamos querido, não esta noite, você sabe que isto é importante para mim. | Open Subtitles | انها ليست سوى شهادة بالمراسلة ـ هيا عزيزي ، ليس الليلة ، هذا مهم بالنسبة لي |
É um comportamento alucinado, mas é importante para mim. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه سلوك تضليلي ولكنه مهم بالنسبة لي |
Pronto, está bem, o dinheiro é importante para mim. | Open Subtitles | حسنا , أتعلمين ماذا ؟ نعم , المال مهم بالنسبة لي |
O que era importante para mim na altura, não é importante agora. | Open Subtitles | لأن أهتماماتي تغيرت ماكان مهم بالنسبة لي في الماضي لم يعد يهمني في الحاضر |
Isto é importante para mim. | Open Subtitles | هذا مهم بالنسبة لي اسمعي ، أنتِ تعلمين تمامًا |