Admito que foi difícil. Mas já me conheces, sabes que sou uma profissional. | Open Subtitles | أقرّ أنّ ذلك كان عصيباً، ولكنّك تعرفني وتعرف أنّي مهنيّة |
Ninguém vai entregar nada. É um assunto de cortesia profissional. | Open Subtitles | لن يسلّم أحد شيئاً، إنّها مسألة كياسة مهنيّة |
Basta seres profissional e não te passares até que saibas o que vai mesmo acontecer. | Open Subtitles | كوني مهنيّة وحسب ولا تجزعي حتّى تعلمي بما سيحدث فعلاً |
Eu tinha uma vida privilegiada com uma família carinhosa e uma carreira bem-sucedida. | TED | فقد كنت أعيشُ حياةً منعّمة مع أسرة محبِّة ومسيرة مهنيّة ناجحة. |
Eu tive uma carreira muito bem sucedida no teatro musical. | Open Subtitles | كانت لي حياة مهنيّة ناجحة جداَ في المسرح الموسيقي، في الواقع |
Agente, não podia estender a cortesia profissional, mas o seu homem ignorou uma solicitação razoável do meu oficial, e fugiu. | Open Subtitles | أيّتها العميلة، لا أعارض القيام بمجاملة مهنيّة ولكن عميلكِ تجاهل طلب معقول من ضابطي وهرب |
Fico lisonjeada, mas tenho uma ética profissional a preservar. | Open Subtitles | حسناً، أشعر بالإطراء، ولكن هناك أخلاقيات مهنيّة يجب أن ألتزم بها |
Mas eu sou uma profissional, não entro num escritório e automaticamente arranjo uma némesis. | Open Subtitles | لكن أنا مهنيّة ولا أدخل إلى المكتب ومن ثم أحصل على عدوه فوراً |
Está a usar uma relação profissional contra mim. | Open Subtitles | أنتما تُحاولان أخذ علاقة مهنيّة واستخدامها ضدّي. |
Sou uma profissional. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي أيّتها العميلة، إنّي مهنيّة. |
Mas, como cortesia profissional, você poderia deixar-me ouvir. | Open Subtitles | ، لكن، كمجاملة مهنيّة يمكنك أن تجعلني أستمع |
Apesar do que possa ter ouvido, a minha relação com os meus pacientes é estritamente profissional. | Open Subtitles | على الرغم ممّا تكوني قد سمعتينه. فإنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق. |
Dá para ver pela forma como ela olha para ti que não se trata apenas de uma relação profissional. | Open Subtitles | بإمكاني معرفة ذلك من طريقة نظرها إليك بأنّ بينكما أكثر من مُجرّد علاقة مهنيّة. |
E... foi a melhor decisão profissional que tomei, por um papel ainda maior que surgiu no meu caminho. | Open Subtitles | و... كانت أفضل خطوة مهنيّة قمتُ بها إطلاقاً، للحصول على دور أكبر جاء في طريقي. |
É um caso de carreira. É um caso de três carreiras. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة مهنيّة بل ثلاث حيوات مهنيّة. |
Fez carreira a vender-se. | Open Subtitles | لقد كوّنت مسيرة مهنيّة ظخمة ببيع مُؤخّرتها |
Sou o único adulto com uma carreira para perder. | Open Subtitles | و أنا الشخص البالغ الوحيد الذي لديه مسيرة مهنيّة ليخسرها |
Andas a delirar com uma carreira em medicina. | Open Subtitles | أنت موهومة بــ حياة مهنيّة طبيّة |
Com a equipa indicada para a guiar na direção certa, talvez contratar um produtor para remixar algumas músicas, você teria um disco de sucesso e uma longa carreira. | Open Subtitles | ومع الفريق المناسب خلفُك، ليدفعُكِ ويرشِدُكِ وربما بتعيين منتج ليخلط بالأغاني ، سيكونُ لديك شريطٌ شعبي، وحياةٌ مهنيّة كبيرة |
É um risco ocupacional. | Open Subtitles | إنّها مخاطر مهنيّة |