"مواجهتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enfrentar
        
    • confrontar-te
        
    • encarar
        
    • confronto
        
    • confrontá-lo
        
    Depois de te enfrentar, jornalistas sanguessugas são como andar no parque. Open Subtitles بعد مواجهتك فإن مقابلة صحفيون متعطشون هو أمر سهل للغاية
    Penso que, agora, tem de enfrentar problemas maiores. Open Subtitles حسنا، أعتقد بأنّك كبرت المشاكل مواجهتك الآن.
    E não conseguia confrontar-te, ou passaria a ser real. Open Subtitles و لم اتمكن من مواجهتك لأن ذلك سيجعل الامر حقيقيا
    Trancados juntos durante horas... Assim pode confrontar-te com qualquer dúvida que ela tenha sobre o vosso futuro juntos. Open Subtitles لوحدكما معاً لساعات، بهذه الطريقة تتمكّن من مواجهتك حول أيّ شكوك
    E lamento por não ter conseguido te encarar depois disso. Open Subtitles وآسفٌ للغاية بأنني لم أستطع مواجهتك بعدئذٍ
    O medo do confronto é um deles, e definitivamente o medo de confrontar-te a ti. Open Subtitles الخوف من مواجهة أي منهم، وبالتأكيد الخوف من مواجهتك بالأمر.
    Ele não conseguiu confrontá-lo com a documentação antes de alguém o ter morto. Open Subtitles لم يتدبّر أمر مواجهتك بالوثائق قبل أن يقتله أحدهم
    Sabia que estava na altura de te enfrentar e dizer-te que não eras bem-vindo na minha casa, nem as tuas prendas. Open Subtitles عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً.
    Sabia que estava na hora de te enfrentar e de te dizer que não eras bem-vindo a minha casa, e os teus presentes também não. Open Subtitles عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً.
    Quando se deparam com brutalidade, quer seja uma criança a enfrentar um bully no parque infantil ou violência doméstica ou, como hoje nas ruas da Síria, a enfrentar tanques e estilhaços qual é a coisa mais eficaz que podem fazer? TED عندما يتم مواجهتك بالوحشية سواء كان طفلاِ يواجهه بلطجي في مكان اللعب أو كان عنفاً منزلياً أو كان في شوارع سوريا هذه الأيام في مواجهة الدبابات و الشظايا ما هو ألشيء الأكثر فاعلية الذي يمكن القيام به؟
    Ele decidiu confrontar-te e então o teu famoso temperamento apareceu. Open Subtitles لذا هو حاول مواجهتك و ذلك كان عندما ظهر مزاجك الشهير
    encarar esse obstáculo vai elevar o teu estado emocional. Open Subtitles ما أقصده أنّ مواجهتك لذلك العائق هو ما سيرفع من حالتك الوجدانية.
    Já estou a ficar com vergonha para te encarar. Em Cannes, têm cães treinados para irem buscar as bolas. Open Subtitles -شعرت بحرج مواجهتك في ملاعب " كن " يدربون الكلاب على جلب الكرات.
    Não posso... suportar isso. Não posso encarar. Open Subtitles لم استطع تحمل هذا لم اتسطع مواجهتك
    Depois do teu confronto com a Salvadora, este é o último sítio onde devias estar. Open Subtitles بعد مواجهتك الصغيرة مع المخلّصة هذا آخر مكان يفترض بك التواجد فيه
    Também abrange o seu confronto há uns meses, e a promessa que lhe fez na suite do hotel, que ia deixá-la voltar para casa. Open Subtitles كما يغطي مواجهتك لها قبل أشهر ووعدك لها في جناح الفندق الخاص بك بالسماح لها بالعودة إلى المنزل
    O seu confronto com ele deixou-o esgotado. Open Subtitles مواجهتك له كانت تستنفذ قوتك
    O erro dela foi confrontá-lo antes de falar com as autoridades. Open Subtitles غلطتها هي مواجهتك بالدليل على فسادك قبل ذهابها للسلطة
    Em vez de confrontá-lo, ela teve uma ideia melhor, colocou na sua bebida, a amoxilina que os seus filhos tomavam para a inflamação deles. Open Subtitles وبدلاً من مواجهتك بالأمر خطرت لها فكرة أفضل... أن تلوث مشروب (أنجيلا) الرياضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more