Enquanto eu ouvia o presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. | TED | و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها. |
e estão a lembrar-se de que não têm de os enfrentar sozinhos. | TED | وتذكرون أنفسكم بأنه ليس عليكم مواجهتها وحدكم. |
Há coisas que temos mesmo de enfrentar. | Open Subtitles | هناك أشياء فى هذه الدنيا عليك مواجهتها ببساطة |
Ou alguém nos faz encará-la, ou sofremos as consequências. | Open Subtitles | , إلا ان جعلنا أحدهم مواجهتها أو أننا سنعاني من العواقب |
Não a posso confrontar, porque então ela ficaria a saber que te disse. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهتها لأنها ستعرف أننى أخبرتك |
"Não me deixes rezar para proteger-me dos perigos, mas para ser destemido a enfrentá-los. | Open Subtitles | دعوني ألا أصلي كي أكون بمنأى عن المخاطر لكي أكون شجاعاً في مواجهتها |
Não devia confrontá-la, ou algo assim? | Open Subtitles | الم يجعلك هذا تفكر فى مواجهتها أم غيرت رأيك؟ |
Passou por uma experiência que não consegue enfrentar. | Open Subtitles | كل هذا يرجع إلى حقيقة أنها عاشت تجربة لم تستطع مواجهتها |
Mas há muita coisa que o Logan e eu nunca tivemos que enfrentar antes. | Open Subtitles | لكن هنالك الكثير من الأمور لوغان وانا علينا مواجهتها |
Ou naqueles que não queríamos enfrentar de forma alguma. | Open Subtitles | أو الأمور التي لم نكن نريد" "مواجهتها أبداً |
Mas, no fim tudo se resume, a como lidamos na vida com os problemas que temos de enfrentar. | Open Subtitles | و لكن الى ماذا يؤدى هذا فى النهاية انها طريقة تعاملنا فى حياتنا و مشاكلنا التى يجب مواجهتها |
Medos e ansiedades, profundamente enterrados, que são demasiados dolorosos para enfrentar. | Open Subtitles | مخاوفنا وقلقنا مغمور بعمق ومن الصعوبة مواجهتها |
Hoje, saí antes de ela acordar. Nem a consegui enfrentar. | Open Subtitles | وقد تركت المنزل هذا الصباح قبل أن تستيقظ، لم أستطع حتّى مواجهتها |
Poderia indicar uma pessoa fria e calculista desconectada de uma vida emocional que fosse muito dolorosa para enfrentar. | Open Subtitles | قد تشير إلى شخصٍ متحجر ملتزم ومفصول عن حياة عاطفية يؤلمه مواجهتها |
A última vez que a vi, ainda tinha um punhal cravado por teres medo de a enfrentar. | Open Subtitles | حسبما أذكر فإنّها راقدةٌ مُخجرةٌ لأنّكَ تخشى مواجهتها. |
Vai perceber. Dado que és tu que tens de a enfrentar, vou deixar-te usufruir dessa fantasia. | Open Subtitles | حسناً ، بما انك انت من يتوجب عليه مواجهتها |
Senhor? Tens que entrar, e tens que encará-la. | Open Subtitles | يتوجب عليك الدخول هناك ويتوجب عليك مواجهتها |
Eu não sei se posso encará-la ainda. | Open Subtitles | لا أعرف ما إن كنت أستطيع مواجهتها أم لا |
Não. Não poderia encará-la. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع مواجهتها |
Porque existem coisas que não podemos confrontar, que não deveríamos confrontar. | Open Subtitles | لأن هناك أشياء تتعلق بذواتنا لا يمكننا مواجهتها بأنه لا يجب علينا مواجهتنا |
- Hoje destruíste o teu escritório. É óbvio que tens sentimentos profundos que não estás a confrontar. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ تملك مشاعر عميقة ترفض مواجهتها |
Mas quero enfrentá-los contigo. | Open Subtitles | ولكني اريد مواجهتها معك |
Não tenho escolha a não ser confrontá-la. | Open Subtitles | ليس أمامي خيار سوى مواجهتها |