| Mas assim que se tornar cidadão americano, posso ajudá-lo a trazer todos os irmãos, irmãs, tias, tios e primos. | Open Subtitles | لكن بمجرد ان تصبح مواطناً أمريكياً, يمكنني مساعدتك لتحضر كل إخوتك واخواتك, خالاتك وأعمامك واولادهم |
| E com menos emocione, o homem pode levantar-se, ir trabalhar e ser bom cidadão. | Open Subtitles | و بمشاعِر أقَّل، يُمكنُ للمرء أن ينهَض و يذهَب للعمَل و يكون مواطناً صالحاً |
| Quando for um cidadão privado espero que possamos ser melhores amigos. | Open Subtitles | عندما أصبح مواطناً عادياً أتمنى أن نصبح أصدقاء أفضل |
| Serviço militar garante cidadania. Quer saber mais? | Open Subtitles | تضمن لك الخدمة ، أن تكون مواطناً أترغب فى معرفة المزيد ؟ |
| Isso faz dela uma cidadã dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا ما يجعلها مواطناً في الولايات المتحدة الأمريكية |
| Tenho-a como cidadão americano que denuncia violação dos direitos civis. | Open Subtitles | هناك إعتبار لكوني مواطناً أمريكياً يتحدث عن خروقات الحقوق المدنية |
| Se ele desiste dos seus direitos de homem... para ser um cidadão de segunda, então, bem-vindo ao nosso mundo. | Open Subtitles | غذا كان صاحبنا يريد التخلي عن حقوقه كرجل أبيض ليكون مواطناً من الدرجة الثانية فمرحباً بك في عالمنا |
| Ele conta histórias, certo. Quer ser um bom cidadão. | Open Subtitles | إنه يخبرك قصصاً إنه يريد أن يصبح مواطناً صالحاً |
| Tenho medo de acordar todos os dias e tentar ser um verdadeiro cidadão. | Open Subtitles | أخشى الاستيقاظ كلّ يوم ومحاولة أن أكون مواطناً حقيقيّاً، إنساناً حقيقيّاً |
| Neste dia bizarro, que ninguém esquecerá, um cidadão americano... efectivamente escolherá o próximo presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | في هذا اليوم الغريب لن ينسى أحد أن مواطناً أمريكيا واحداً سوف يختار الرئيس المقبل لأمريكا |
| Por isso, só tem provas que mostram um cidadão exonerado numa estrada pública a tirar fotos a um edifício público. | Open Subtitles | فالدليل الوحيد الذي تملكه هو أن مواطناً بريئاً يقف في شارع عام ويلتقط صوراً لمبنى عام |
| Portanto, as provas que tem são de um cidadão exonerado que estava numa estrada pública a tirar fotos de um edifício público. | Open Subtitles | فالدليل الوحيد الذي تملكه هو أنّ مواطناً بريئاً يقف في شارع عام ويلتقط صوراً لمبنى عام |
| Vai receber a orientação que necessita... para se tornar num cidadão produtivo, e compreender... | Open Subtitles | ستتلقى التوجيه الذي تحتاجه من أجل أن تصبح مواطناً جيداً وتفهم أن |
| Ainda não sabes limpar a tua própria merda, como podes pensar em ser cidadão? | Open Subtitles | لم تنطق باليمين بعد هذا يعني أنّك ما زلت لست مواطناً أمريكياً |
| Se é um cidadão, porque faltou à audiência? | Open Subtitles | ،إن كنتَ مواطناً فلمَ فوّتَ جلسة استماعكَ؟ |
| Pensei que se tivesse que ser cidadão americano para entrar numa agência federal. | Open Subtitles | ظننت إنه يجب أن يكون المرء مواطناً أمريكياً لينضم إلى وكالة فيدرالية |
| Posso não ser um cidadão exemplar. Mas nunca revelei o que sou dentro de The Gates. | Open Subtitles | ربما لست مواطناً مثالياً لكني لم أخرج ما فيّ داخل المُجمّع |
| Que 1,600 dólares lhe compram a cidadania americana | Open Subtitles | أن 1600 دولار قد تشتري لها مواطناً أميركياً |
| Sabe que não pode casar-se para que ele possa obter a cidadania, certo? | Open Subtitles | تعلمين بأنه لا يمكنك الزواج به لتجعليه مواطناً , أنتِ تعلمين ذلك ؟ |
| Porque tu queres que prenda-mos uma cidadã idosa por posse de uma droga com intenção de vender, | Open Subtitles | أنت تريدنا أن نعتقل مواطناً عجوزاً بتهمة حيازة مخدر بغرض البيع |
| E, da próxima vez que vir este cão, oxalá seja um cidadão-modelo. | Open Subtitles | - تماماً وفي المرة القادمة التي أرى فيها هذا الكلب أتوقع أن يكون مواطناً نموذجياً، مفهوم؟ |
| A nossa Embaixada foi tomada e mais de 60 dos nossos cidadãos americanos são mantidos como reféns. | Open Subtitles | سفارتنا تم الاستيلاء عليها, و اكثر من ستين مواطناً امريكياً |