"موافقة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aprovação de
        
    • aprovação do
        
    • aprovação da
        
    • da aprovação
        
    • de aprovação
        
    • consentimento
        
    Se fizer uma detenção sem um mandato, precisa da aprovação de um procurador nas 12 horas seguintes. Open Subtitles لو قمت بتوقيف أحد بدون مذكرة تحتاج إلى موافقة من النائب العام خلال 12 ساعة
    Assumirá os encargos de Comissário de Campo, até ter a aprovação de Washington. Open Subtitles أنت ستقوم بأداء واجبات المفوض بالوكالة حتى تحصل على موافقة من واشنطن
    Eu adquiri a aprovação do prefeito, 10 mil por peixe morto. Open Subtitles لديَّ موافقة من رئيس البلدية، عشرة آلاف مقابل سمكة ميتة
    Passa por esta agência, mas requer aprovação do centro. Open Subtitles لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة
    Padre Moore, antes de poder celebrar o exorcismo teve de obter a aprovação da Igreja, certo? Open Subtitles الأب مور، قبل تأدية الطقوس عليك أخذ موافقة من الكنيسة، أليس كذلك؟
    Antes de começar, preciso de aprovação superior para vocês trabalharem no caso. Open Subtitles الآن، قبل القيام بأي شيء لا أزال أحتاج الى موافقة من الأعلى أن كلا منكم مؤهل للعمل على هذا
    Senhores, lamento mas não podemos aprovar a vossa aplicação sem o consentimento das forças policiais locais. Open Subtitles -لا نستطيع الموافقة على طلبكم بدون موافقة من مسؤول في الشرطة المحلية
    Você não pode simplesmente fechar a costa leste sem aprovação de uma autoridade superior. Open Subtitles لا تستطيع أن تغلق الساحل الشرقي بأكمله دون الحصول على موافقة من سلطة أعلى
    Ninguém deve executar assassínios ou ameaças de assassínios sem a aprovação de todos os departamentos apropriados, assim como dos "rezidents" locais. Open Subtitles ليس على احد ان يقوم بعمليات الاغتيال او يهدد بالاغتيال بدون موافقة من الاقسام المناسبة كما هو الحال مع المقيميين المحليين
    "Nenhum assassinato sem a aprovação de todos os departamentos da Central e dos residentes locais." Open Subtitles لا اغتيالات بدون موافقة... من جميع الأقسام في المركز... و السكان المحليين.
    Falei com eles, vão enviar logo depois da aprovação do sargento. Open Subtitles الموظف قال لن يرسلها إلا إذا حصل على موافقة من الرقيـب
    Precisamos da aprovação do quartel-general do Führer. Open Subtitles و لكننا نحتاج موافقة من مقر الفوهرر
    Isso implica aprovação do Congresso. Open Subtitles حسناً، هذا سيتطلب موافقة من مجلس النواب
    Tenho a aprovação da FDA e... Open Subtitles .. لديّ موافقة من إدارة الأغذية و العقاقير و
    O Governo nunca vai deixar 300 assassinos condenados desaparecerem sem a aprovação da Presidente. Open Subtitles لن تدع الحكومة 300 من المدانين السابقين والمتحولون إلى قتلة مأجورين أن يختفوا بدون موافقة من الرئيسة
    Estás a minha espera para dar-te o selo de aprovação da pessoa negra pela qualquer decisão errada de parentalidade feita. Open Subtitles أنت تسعى إليّ لأعطيك ختم موافقة من شخص أسود على أي قرار أبوي سيئ ستتخذه.
    8 por cento de aprovação? Open Subtitles موافقة من 8% ؟
    consentimento do dono, uma visibilidade clara do interior, um suspeito já detido... Open Subtitles ...موافقة من المالك ...رؤية واضحة لما هو بالداخل ...مشتبه فيه يكون رهن الاعتقال الفعلي
    Tenho o consentimento da mulher. Open Subtitles وقّعت موافقة من زوجته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more