Mesmo com os coletes, precisamos de autorização para atacar. | Open Subtitles | حتى بالسترات الواقية، فأننا نريد موافقتهم لتنفيذ الهجوم. |
- autorização informada. Têm de saber que o outro bebé terá um tratamento diferente. | Open Subtitles | موافقتهم كاملة يجب أن يعرفوا بأن الطفل الآخر يتلقى علاجاً مختلفاً |
- Sem autorização deles? | Open Subtitles | بدون موافقتهم ؟ |
Tenho a certeza que eles irão concordar com as vossas exigências. | Open Subtitles | أنا متيقّن من موافقتهم على مطالبكم |
Não podes concordar com isto. | Open Subtitles | ! لا تستطيعن موافقتهم علي هذا |
Vou pedir a aprovação dos sócios na próxima reunião. | Open Subtitles | سأسأل شركائي عن موافقتهم في مقابلة الأسبوع القادم. |
É importante mencionar que foi a primeira vez que a FDA incluiu na sua aprovação de um tratamento oncológico uma reivindicação de qualidade de vida. | TED | من المهم جدا أنه للمرة الأولى على الإطلاق ضمّنت إدارة الغذاء والدواء في موافقتهم على علاج لورم زعما حول حياة مريحة. |
- Comer pessoas é ilegal. - Só sem o seu consentimento. | Open Subtitles | ــ أكل الناس غير قانوني ــ من دون موافقتهم فقط |
Não precisamos do consentimento delas. Agora já não. | Open Subtitles | . لسنا بحاجة إلى موافقتهم . ليس بعد الآن |
Não preciso da autorização deles para isso. | Open Subtitles | ولا تحتاجينَ موافقتهم على هذا |
A aprovação deles, para mim, é o mais importante no mundo ou isso pensava. | Open Subtitles | مؤيدوي في الماضي والمستقبل موافقتهم هي أهم شيء لي على الاطلاق أو هذا ما ظننت |
Contactámos a FDA para conseguirmos a aprovação. | Open Subtitles | الأدوية بإدارة إتصلنا وقد حالاً موافقتهم على لنحصل |
Um dos perigos de se implantar metal em alguém sem o seu consentimento. | Open Subtitles | هذه فقط واحدة من مخاطر السلامة عندما تضع قطعة معدنية بداخل أحدهم دون الحصول على موافقتهم |
Eles são demasiado jovens para dar o seu consentimento esclarecido. | Open Subtitles | كانوا صغاراً للغاية لإعطاء موافقتهم عن ذلك الأمر |