Há uma série de mensagens e sites na internet, dedicados a ele, ainda hoje, num desses sites encontrei uma coisa... | Open Subtitles | ثمة الكثير من لوحات الرسائل و مواقع إلكترونية مُكرسة لها حتى الآن لكن عثرت على شيء في إحداها |
Ou é só a solução fácil que nos leva a sites lentos, a maus cuidados de saúde e a estradas perigosas? | TED | أم لأنها الإجابة السهلة التي تنتج لنا مواقع إلكترونية بطيئة، ورعاية صحية مخيفة وطرق خطرة؟ |
É um daqueles sites sociais da Internet para miúdos. | Open Subtitles | أنه احد هؤلاء. الذي يقوم بعمل مواقع إلكترونية إجتماعيةللصغار. |
Deixa-me dizer-te, há sites que vão orientar-te no processo todo. | Open Subtitles | هناك مواقع إلكترونية متوافرة سترشدك لكل شيئ. |
Há sites inteiros dedicados a analisar e a dissecar cada fotografia e vídeo meu. | Open Subtitles | هناك مواقع إلكترونية كاملة مخصصة لتحليل وتفحص كافة صوري ومقاطعي |
Têm sites para ti, amigo. Mamilos com leite. Seu cabrão doentio. | Open Subtitles | هناك مواقع إلكترونية لك يا صديقي حلمات ينز منها الحليب أيها المجنون |
Há um ano, o mesmo menino apareceu em diversos sites usados por pedófilos. Era uma cara nova na época. | Open Subtitles | من عام ، نفس الصبي ظهر على عدة مواقع إلكترونية مستخدمة للشاذين جنسياً . |
Já vi todas as variáveis conhecidas, e não me limitei só aos chats online, sites, blogs... | Open Subtitles | لقد قمت بتحديد كافة المتغيرات المعلومة لنا بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر المواقع الحوارية مواقع إلكترونية ، مدونات و غيرها |
Lembra-te, isto era pré-internet, por isso, sabes, era tipo não havia nenhuns sites "rapaz hétero vira gay a pagar" | Open Subtitles | تذكر أن هذا كان في حقبة ما قبل الإنترنت وكان الأمر كالتالي لم تكن هناك مواقع إلكترونية عن "أولاد أسوياء يمارسون اللواط مقابل المال" |