"موتاً بطيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma morte lenta
        
    Não, ele assinou o DNR porque não queria ter uma morte lenta e dolorosa devido ao EAL. Open Subtitles لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف
    Foram baixados aos poucos de forma a que tivessem uma morte lenta. Open Subtitles كانوا يهبطون بالتدريج لذلك سوف يموتون موتاً بطيئاً
    Não o convenci... Assinou a ONR porque não quer uma morte lenta e dolorosa com ELA. Open Subtitles لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف
    Estamos a dizer que preferimos que ele sofra uma morte lenta e dolorosa à medida que a alcalinidade do cimento continua a queimar através da pele dele? Open Subtitles لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟
    Ou veres o amor da tua vida ter uma morte lenta e dolorosa? Open Subtitles او ان تشاهدي حبيب حياتكِ يموتُ موتاً بطيئاً بواسطة مرض ؟
    É pior estarmos sem a pessoa que amamos do que ter uma morte lenta e dolorosa. Open Subtitles من الاسوء ان تكون بدون الشخص الذي تحب على ان تموت موتاً بطيئاً.
    Preferias ver o amor da tua vida ter uma morte lenta e dolorosa? Open Subtitles هل تفضلُ ان تشاهد حب حياتك يموتُ موتاً بطيئاً وموجعاً ؟
    Disse que sem a alergia, ele teria tido uma morte lenta. Open Subtitles انت قُلت , بدون الحساسية كان سيكون موتاً بطيئاً
    O coração tem uma morte lenta perdendo as esperanças uma a uma, como folhas. Open Subtitles القلب أصبح يموت موتاً بطيئاً يترككلأملٍكأوارقالشجر...
    Para mim foi como uma morte lenta. Open Subtitles لى ، يا بنى ، هذا كان موتاً بطيئاً
    Ou seu marido terá uma morte lenta e certa. Open Subtitles وإلا سيموت زوجك موتاً بطيئاً ومؤكداً
    Prefiro viver e ver o amor da minha vida ter uma morte lenta e dolorosa e depois ter uma morte lenta e dolorosa. Open Subtitles -لقد قلتُ انني افضل ان اعيش واشاهد حب حياتي يموت موتاً بطيئاً بواسطة مرض على ان اموت انا موتاً بطيئاً بسبب مرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more