Mas, após a sua morte, diz-se que foi visto a caminhar à noite. | Open Subtitles | لكن بعد موتِه كان هناك تقاريرَ بأنّه كان يمشي في الليل |
Ele pediu para ela ser passada para você no caso da sua morte. | Open Subtitles | سَألَ بأنّ تكُونُ ثروته لَك . في حالة موتِه |
Dizem os rumores, que a filha cega do velho líder, desapareceu depois da sua morte. | Open Subtitles | تقول الإشاعة، بأن بنت الزعيم القديم فاقدة البصرِ إختفت بعد موتِه. |
Quem lhe deu os medicamentos também estava a contribuir para a sua morte. | Open Subtitles | لذا مَنْ أعطاَه المخدّراتَ كَانَ يُساهمُ في موتِه أيضاً. نعم. |
Durante três anos apös a sua morte... conseguiu enganar-me. | Open Subtitles | لثلاث سَنَواتِ بعد موتِه خَدعَني بنجاح |
É o segundo aniversário da sua morte. | Open Subtitles | هي الذكرى الثانيةُ مِنْ موتِه. |
Após sua morte, eu não tive nenhuma ajuda no Canadá. | Open Subtitles | بعد موتِه , لم يكن عندى اى دعم فى كندا . |
Jordan deixou claro que no evento da sua morte que eu estaria à frente do centro para ajudá-lo. | Open Subtitles | أوضحتْ * جوردان * بأنّه في حالة موتِه كُنْتُ سأُصعّدَ الى المقدمه وأُتمركزُ لمُسَاعَدَتك |
Desde sua morte se valorizou muito. | Open Subtitles | منذ موتِه هو أصبحْ أكثرَ ثمناً. |
Descobre a verdade sobre a sua morte. Entendido? | Open Subtitles | إكتشفْ حقيقةَ موتِه إتفهمْ؟ |
Escuta. Ele queria esconder a sua morte. | Open Subtitles | إستمعْ أرادَ إخْفاء موتِه |
Após a sua morte ressuscitou. | Open Subtitles | .وعلى موتِه بُعِثَ |
Mithra, da Pérsia, nasceu de uma virgem a 25 de Dezembro teve 12 discípulos e praticou milagres, e após a sua morte foi enterrado, e 3 dias depois ressuscitou, também era referido como | Open Subtitles | مثرى بلاد فارسيه، .ولد العذراء بالخامسة وعشرون في ديسمبر/كانون الأول .كَانَ عِنْدَهُ 12 تابعُ وأدّى المعجزاتَ وعلى موتِه دُفِنَ لثلاثة أيامِ .وهكذا بعث |