Diz que sobreviveu a 4 furacões só nesta época, e não vai deixar que uma onda qualquer o faça fugir. | Open Subtitles | قال أنه عاش 4 أعاصير هذا الموسم وحده ولن يجعل موجةً أخره تطرده للخارج |
E esta Estação consegue transmitir uma onda tão grande capaz de aniquilar os Daleks. | Open Subtitles | وهذا المكان يُمكن أن يُصدر موجةً هائلة نُبيد بها الداليك |
Ou poderia ser uma propagação de quando invadiram o sistema. | Open Subtitles | أو لربما كانت موجةً حدثت عندما اخترقوا الجدار الناري ودخلوا النظام |
A nadar em formação, as orcas criam uma onda que atira a foca para fora do bloco. | Open Subtitles | ،سابحون في تشكيل تخلق الحيتان القاتلة موجةً لإسقاط الفقمة عن الطوف |
Desta vez, elas criam uma onda muito mais poderosa e com uma precisão surpreendente. | Open Subtitles | هذه المرة، يُطلقون موجةً ،أشد قوةٍ بكثير وبدقة مذهلة |
Estas ideias não começaram nem acabaram com os Illuminati, pelo contrário, foi uma comunidade que representou uma onda de mudança que já estava em movimento quando eles foram fundados e continuaram muito depois de eles terem acabado. | TED | هذه الأفكار لم تبدأ أو تنتهي مع المتنورين، إنما كانت مجتمعًا مثّل موجةً من التغيير كانت جاريةً بالفعل عند تأسيس المجموعة واستمرت لوقتٍ طويل بعد زوالها. |
Quando recebeu o sinal, enviou uma corrente eléctrica. | Open Subtitles | عندما تلقى الإشارة أرسل موجةً إلكترونية |
No momento que o "Suvek" sair do Sector, libertará uma descarga eléctrica | Open Subtitles | في الثانية التي يغادرُ فيها (السوفاك) القطاع ... سيطلقُ موجةً كهربائية |