Mãe, se formos apanhados por outra onda aqui, vamos morrer. | Open Subtitles | إن لحقت بنا موجة أخرى يا أمـي سنموت هُنا. |
outra onda de negros sentados ali naquele balcão soprando as suas mentes. | Open Subtitles | موجة أخرى من الطلاب الزنوج، يجلسون في مكان غدائهم ليُثيروا جنونهم. |
outra onda de caças. Estamos em desvantagem. | Open Subtitles | إنها موجة أخرى من المقاتلين يفوقوننا في العدد |
Outro som. | Open Subtitles | موجة أخرى |
Ai vem mais uma onda. | Open Subtitles | و هاهي موجة أخرى |
Estamos controlando sua atividade eletroneural, mas tem uma outra onda elétrica se formando. | Open Subtitles | نحن قمعنا النشاط لأعصابه الكهربائيه ولكن هناك موجة أخرى كهربائية يتم بناءها بالفعل. |
Temos de nos proteger dos efeitos de outro apagão. Temos de ancorar a consciência, se acontecer outra onda. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا من تأثير فقدانِ وعيٍ آخر علينا أن نرسّخ وعينا إن حدثت موجة أخرى |
Logo que o braço toca na comida, uma onda de ativação muscular percorre o braço desde a sua base, enquanto o braço reenvia outra onda da base até à ponta. | TED | وبمجرد أن يلمس الذراع الطعام، تنتقل موجة تنشيط العضلات خلال الذراع إلى قاعدتها، في حين ترسل الذراع موجة أخرى من القاعدة إلى الحافة. |
Pelo menos há sempre outra onda. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل هناك دائما موجة أخرى |
Temos de prender a nossa consciência, se houver outra onda. | Open Subtitles | علينا ترسيخ الوعي إن حدثت موجة أخرى |
Drummer. Vem aí outra onda. | Open Subtitles | دارمر, هناك موجة أخرى من الجنود قادمة |
O Satnam falava de outra onda, vinda do Leste. | Open Subtitles | كان يتحدث (سانام) عن موجة أخرى قادمة من الشرق |
Está a chegar mais uma onda. | Open Subtitles | هناك موجة أخرى قادمة |