"موجوداً عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá quando
        
    • perto quando
        
    • presente quando
        
    - Estavam lá quando ela chegou? Open Subtitles هل كنت موجوداً عندما وصلت سيارة الإسعاف؟
    Estás sempre lá quando preciso de ti, Clark. Open Subtitles تكون دائماً موجوداً عندما أحتاج إليك كلارك
    Eu estava lá, quando o teu pai te trouxe pela primeira vez. Open Subtitles أنا كنت موجوداً عندما أحضركِ , والدكِ لأول مرة
    Eu tentei fechar o ciclo, mas o Carlos não estava lá quando abordei o local. Open Subtitles حاولت سد الفجوة لكن كارلوس لم يكن موجوداً عندما سرقت المكان
    Queres estar por perto quando ele descobrir que estás envolvido? Open Subtitles أتريد أن تكون موجوداً عندما يكتشف بأننا متورطان بالجريمة؟
    Ele quer ser a pessoa... autorizada a estar presente quando chegar a hora. Open Subtitles يريد أن يكون الشخص الذي يسمح له أن يكون موجوداً عندما يتم الأمر
    Ele está a sentir a pressão, ele vai começar a errar, e eu estarei lá quando isso acontecer. Open Subtitles لقد شعر بالخطورة سيبدأ بإقتراف الأخطاء وسأكون موجوداً عندما يفعل
    Creio que apenas o camareiro... Ele estava lá quando foste injustamente pago. Open Subtitles أعتقد أنه لايوجد إلّا الحاجب، كان موجوداً عندما لمْ يُدفع لك بعدل.
    Macon não estava lá quando eu acordei. Open Subtitles ماكون لم يكن موجوداً عندما أفقت
    Macon não estava lá quando eu parti. Open Subtitles ولم يكن موجوداً عندما غادرت المستشفى
    O cão não estava lá quando a encontraram. Open Subtitles لم يكن الكلب موجوداً عندما وجدناها
    Estava lá quando a polícia me interrogou. Open Subtitles لقد كان موجوداً عندما أستجوبتني الشرطة
    Eu estava lá quando ele os matou a todos. Open Subtitles لقد كنت موجوداً عندما قضى عليهم جميعاً.
    Ele estava lá quando fizemos o acordo. Open Subtitles لقد كان موجوداً عندما عقدنا الصفقة
    - Năo estava lá quando lá fui. - Năo, năo estava. Open Subtitles لأنّه لَم يكن موجوداً عندما كنتُ هناك- هذا صحيح-
    Quero que estejas lá quando... Open Subtitles أريدك أن تكون موجوداً عندما...
    Eu estava lá quando se magoou. Open Subtitles كنت موجوداً عندما أصبتِ
    Eu estava lá quando aconteceu. Open Subtitles كنتُ موجوداً عندما حدث ذلك.
    Se ele sair sozinho, segue-o... e, Reuben... ser um apoio significa estar lá quando precisar de ti. Open Subtitles إذا خرج لوحده ، ابتعه ... و يا (روبين) الدعم معناه أن تكون موجوداً عندما أحتاجك
    Eu não quero estar por perto quando isso se soltar! Open Subtitles أنا لا أود أن أكون موجوداً عندما يبدأ بالظهور
    Nunca estiveste por perto quando alguém precisou de ti. Open Subtitles لا تكون موجوداً عندما يحتاجك الآخرون.
    Acima de tudo, quero estar presente quando as desmascarares. Open Subtitles والأهم، أريدُ أن أكون موجوداً عندما تفضحهُم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more