Mas o engraçado é que, afinal, ela também está aqui. | Open Subtitles | لكن الشئ المضحك لقد إكتشفت أنها موجودة هنا أيضاً |
Ela diz que te conhece. Ela está aqui, agora. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تعرفك إنها موجودة هنا الآن |
Vou ficar louco. está aqui Eva, namorada do toureiro. | Open Subtitles | إنك ستصيبننى بالجنون، إن إيفا موجودة هنا |
Foi concebido e foram feitos protótipos de algumas partes. Essas partes que foram construídas estão aqui, em South Kensington. | TED | لقد تم تصميمه، وتمت نمذجة أجزاء منه، وقطعه التي تمت صناعتها موجودة هنا في جنوب كنسينغتون. |
Cheguei ao Texas e descobri que a Agente Scully está cá a trabalhar com o Agente Miller. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأجد أن العميلة سكالي موجودة هنا في تكساس تعمل مع العميل ميلر |
Estava na esperança de que ela estivesse aqui, mas não está. | Open Subtitles | كنت أمُل أن تكون موجودة هنا و لكنها ليست موجودة |
Sei que está aqui. Estou sentindo seu cheiro! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك موجودة هنا أستطيع شم رائحتك |
O equipamento de contenção está aqui. | Open Subtitles | ثم يبحث عن أول شئ يحتاج إليه جسده.س كل المعدات لأسره موجودة هنا. |
A que eu queria não está aqui esta noite. | Open Subtitles | - المرأة التي اردتها ليست موجودة هنا الليلة |
Segundo registos camarários, o abrigo está aqui desde antes dos Luthor. | Open Subtitles | بحسب سجلات المقاطعة الخيمة موجودة هنا قبل آل لوثر |
A Sr.ª Worth está aqui para o check-up. | Open Subtitles | سيدة وورث موجودة هنا من أجل فحصها السنوي |
A segunda mulher presidente dos Estados Unidos, está aqui connosco a ver televisão. | Open Subtitles | الرئيسة الأنثى التالية للولايات المتحدة موجودة هنا ، تشاهد التلفزيون معنا |
Perguntamos se ela queria juntar-se a nós... é por isso que ela está aqui. | Open Subtitles | سالتها اذ كانت تريد الانضمام لنا ،لذلك هي موجودة هنا |
- Mas o FBI já está aqui. | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدراليّة موجودة هنا بالفعل. |
A minha antiga assistente de laboratório está aqui para me assombrar. | Open Subtitles | مُساعدتي المخبريّة القديمة الميتة موجودة هنا لمُطاردتي. |
Estava a procurar algumas pipetas, que certamente não estão aqui. | Open Subtitles | كنت أبحث فقط عن بعض الأنابيب الماصة، ومن الواضح أنها ليست موجودة هنا. |
Falando nisso, todos os números estão aqui. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, كل الأرقام التي تحتاجينها موجودة هنا |
- Robert, todos os detalhes do protótipo do Colorado estão aqui. | Open Subtitles | فيجب عليك وضعه في صندوق ودائع اّمن روبرت , كل التقنيات التكنولوجية للنموذج الموجود على متن كولورادو موجودة هنا |
Aqui Torres, no restaurante Vallenari. Ela não está cá, Nick. | Open Subtitles | المخبرتيريسمن منزلفاليناري,هى . ليست موجودة هنا يا نيك |
Se tivesses de repetir tudo, quer dizer, se ela estivesse aqui agora dir-lhe-ias? | Open Subtitles | أعني ,إذا كانت موجودة هنا الآن هل كنت ستخبريها؟ |
- Não sei bem. Mas a recomposição do músculo indica que estão aí há mais de um ano. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن إعادة إلتئام العضلات يشير إلى أنها كانت موجودة هنا منذ أكثر من سنة. |
Parece estranho, de repente, não estar aqui. | Open Subtitles | يبدو من الغريب، وفجأة، لم تكوني موجودة هنا. |