Fizemos as medições na estação seca para garantir as mais puras temperaturas geotérmicas. | TED | سجلنا درجات الحرارة هذه في موسم الجفاف لضمان نقاوة الدرجات الحرارية الأرضية |
Está em curso uma mudança importante da estação chuvosa para a estação seca. | TED | إذ سيحدث التحول الكبير من موسم الأمطار إلى موسم الجفاف. |
Praticamente desaparece na estação seca. Não há sítio onde os mosquitos se reproduzam. | TED | إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس. |
Na estação seca, as mulheres das aldeias locais escavam-nos com as próprias mãos. | Open Subtitles | في موسم الجفاف النساء المحليات تحفرن بأيدهن المجردة |
Na estação seca, a água reduz-se a aquíferos isolados. | Open Subtitles | في موسم الجفاف , تنخفض المياه لتكوّن بِرَك منفصلة |
Em Socotra, uma ilha remota no Mar Arábico, a estação seca é brutal. | Open Subtitles | هنا في سوكوترا ، في الجزيرة المنعزلة في بحر العرب موسم الجفاف قاس جدا |
Mas as coisas começaram da pior maneira possível, o rio encheu a meio da estação seca. | Open Subtitles | لكن العمل بدأ بأسوأ شكل ممكن النهر يفيض في منتصف موسم الجفاف |
- Foi uma estação seca. - Já vi piores. | Open Subtitles | إن موسم الجفاف قد حل يبدوا ذلك |
Se não fosse esta dádiva anual de erva preciosa, as manadas não conseguiriam sobreviver à estação seca, nas áreas circundantes do Kalahari. | Open Subtitles | إن لم يكن بجانبهم هذه الهبة السنوية من العشب القيم لما تمكّنت القطعان من النجاة من موسم الجفاف "في محيط "كالاهاري |
No fim da estação seca na Zâmbia, as pastagens viram pó. | Open Subtitles | "في نهاية موسم الجفاف في "زامبيا قد تتحوّل المراعي إلى أراض ترابيّة |
Os leões podem sobreviver sozinhos, mas a estação seca no Etosha, a cooperação é vital. | Open Subtitles | تستطيع الأسود العيش منفردة لكن التعاون في موسم الجفاف في "إتوشا" ضروريّ |
Chak Ek' atirou a lança ao sol jaguar quando ele se ergueu de madrugada no final da estação seca. | TED | كان (تشاك إيك) يطعن الشمس النمر كلّما ارتفع عند الفجر قرابة نهاية موسم الجفاف. |
A quinta e última vítima de Chak Ek' foi um misterioso estranho do ocidente e a sua morte no meio da estação seca abalou a ordem instituída por Hun Ajaw. | TED | فقد كانت ضحيّة (تشك إيك) الخامسة والأخيرة غامضةً وغريبةً من الغرب، وموتها الذي كان في قلب موسم الجفاف هزّ النظام الذي أنشأه (هون أهاو). |
Em plena estação seca, no Kalahari, a água chega finalmente ao Okavango. | Open Subtitles | *في ذروة موسم الجفاف في صحراء *كلهاري... *تصل المياه إلي مستنقع *أوكوفانجو... . |