| Por causa dos teus rígidos padrões morais, queres ter um comportamento perfeito como a tua música. | Open Subtitles | بسبب معاييرك الاخلاقية الصارمة كنت تريد ان يكون سلوكك مثاليا كما موسيقاك |
| Quanto estás preparado para dar à tua música? | Open Subtitles | ما الذي ستقدمه في سبيل موسيقاك يا ديفد؟ ما الذي سأقدمه؟ |
| Adoro ouvir a tua música aqui, mas o meu restaurante é para gente fina. | Open Subtitles | أحبّ فعلاً الاستماع إلى موسيقاك هنا. لكن مطعمي، إنّه مكان راقٍٍ. |
| A sua música será um companheiro bem vindo na nossa longa jornada. | Open Subtitles | ستكون موسيقاك رفيق مرحب به طوال رحلتنا الطويلة |
| Desculpe-me por me permitir, mas a sua música é demasiado forte. | Open Subtitles | اغفر لى تطفلى بهذا الشكل ولكن موسيقاك شديدة التأثير |
| Estou a oferecer-te um contrato para levar as tuas músicas a milhões de pessoas e muito mais. | Open Subtitles | انا اعرض عليك عقد طويل الأجل الذى سيجعل موسيقاك تصل الى الملايين , ربما ازيد |
| Leva a tua música da treta também. Boa caminhada até casa. | Open Subtitles | خذي موسيقاك العرجاء أيضا , و أحصلي علي تمشيه جميله الي المنزل |
| E até tratares disso, a tua música vai sofrer. | Open Subtitles | و إلى أن تتمكنى من إصلاحها ، فإن موسيقاك ستعانى مثلك |
| O que significa que poderíamos usar, digamos... A tua música com... - A minha música e depois voltar para tua. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكننا القول أن بإمكانك استخدم موسيقاك و موسيقاي و من ثم هذا ممتع |
| E devias ficar agradecida por eu e Ryan podermos tirar a tua música da obscuridade. | Open Subtitles | و يجب أن تشكري الله على أن شخص مثلي ومثل رايان سيجعلان موسيقاك معروفة واضح؟ |
| Quero que os meus fãs tenham a mesma ascendência espiritual... que a tua música me deu. | Open Subtitles | أريد أن يجرّب جمهوري نفس الشعور الرافع للمعنويات الذي منحتني إياه موسيقاك |
| Fazes ideia do que a tua música me faz? | Open Subtitles | اعني, هل لديك اي فكرة عما تفعله موسيقاك بي |
| E se a tua música sobreviver nos próximos 350 anos por favor, deixo-lhe as minhas desculpas em avanço. | Open Subtitles | واذا كانت موسيقاك ستخلد للثلاته مئه سنه القادمه ارجوك اخبرني لكي اعتذر |
| Bem, podes mudar de ideias quando estiveres a ensinar um estádio inteiro com a tua música. | Open Subtitles | هو اننى أحب التدريس ربما تحسين بإختلاف عندما تقومى بتدريس موسيقاك لطلاب فى ستاد |
| - Adoro sua música, Sr. Fulsom. | Open Subtitles | بل هو الأنسان الحساس أحب موسيقاك يا سيد فولسن |
| Se és tu que trabalha demasiado, és o maestro... é para o bem da sua música | Open Subtitles | ولكنك قد تماديت كثيراً أيها المايسترو من أجل موسيقاك |
| Bem, ao contrário da sua música, elas provocam alguma resposta emocional. | Open Subtitles | على عكس موسيقاك فهي تظهر ردود فعل عاطفية |
| Eu achei que você deveria saber o que a sua música fez. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب عليك معرفه ما تفعله موسيقاك |
| Tens sempre tanto para dizer nas tuas músicas. | Open Subtitles | دائماً كان لديك الكثير لتقوله في موسيقاك |
| Pergunto-te se podes baixar um pouco a música estou a trabalhar. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل إذا أنت يمكن أن تدور موسيقاك أسفل قليلا، أحاول العمل. |
| Quero que limpem todos os tubos deste órgão que mancharam com a vossa música popular. | Open Subtitles | أريدك أن تنظف كل أنبوب من أنابيب الأورغن التي لوثت بواسطة موسيقاك الشعبية |
| O rock é sexo, e o teu está a morrer. | Open Subtitles | موسيقي الروك هي القضيب, و موسيقاك الروك تموت |