Ouvi a música do perdão entoando por todo o teatro. | Open Subtitles | سمعت موسيقة تعبر عن مغفرة حقيقية تملاء المسرح |
Ele é o Louis Armstrong da música clássica. Melhor que seu pai. | Open Subtitles | انه مؤلف موسيقة لويس ارمسترونج، إنه أفضل حتى من والده. |
Nada de música, bater com os pés ou dou um tiro pelo chão. | Open Subtitles | أظُن إننا أوصلنا فكرتنا لا موسيقة ، لا تكتال ، سأطلق عليّكِ طلقة |
Sei que era essa hora, porque o meu programa preferido estava a começar e eu conseguia ouvir a música do genérico. | Open Subtitles | أعلم هذا لأن عرضي المفضل سمعت موسيقة بدايته |
Agora. Quem quer ouvir alguma música a sério. Vamos lá, Jack! | Open Subtitles | الان,من يريد ان يسمع موسيقة حقيقية مهلا يجب على الجميع التصفيق الي |
A música do Lucious levou as ruas às massas e fez as massas viver as ruas. | Open Subtitles | موسيقة لوشيس هي تيار واسلوب الشوارع , وجعل التيار كأنه شارع |
É a música do programa. Vá, lá, toca a andar. | Open Subtitles | ها هي موسيقة البرنامج, وقت الذّهاب |
E a música dos Joy Division? | Open Subtitles | وماذا عن موسيقة مجموعة جو , جميلة ؟ |
- Qual é? Quer dizer... qual é? - Essa música é muito boa, ok? | Open Subtitles | هيا، أعني انها موسيقة رائعة بالفعل |
Meu, esta é a minha música! | Open Subtitles | يارجل , هذه موسيقة الجاز المفضله عندي |
Para a semana, vou cantar uma música da Kesha. | Open Subtitles | الأسبوع القادم سأؤدي أغنية موسيقة من (كيشا) |
Banksy. Banda de música electrónica? | Open Subtitles | (بانكسي) فرقة موسيقة إلكترونيّة؟ |
- música de órgão? | Open Subtitles | موسيقة الأورغن |