"موسيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • música
        
    Ouvi a música do perdão entoando por todo o teatro. Open Subtitles سمعت موسيقة تعبر عن مغفرة حقيقية تملاء المسرح
    Ele é o Louis Armstrong da música clássica. Melhor que seu pai. Open Subtitles انه مؤلف موسيقة لويس ارمسترونج، إنه أفضل حتى من والده.
    Nada de música, bater com os pés ou dou um tiro pelo chão. Open Subtitles أظُن إننا أوصلنا فكرتنا لا موسيقة ، لا تكتال ، سأطلق عليّكِ طلقة
    Sei que era essa hora, porque o meu programa preferido estava a começar e eu conseguia ouvir a música do genérico. Open Subtitles أعلم هذا لأن عرضي المفضل سمعت موسيقة بدايته
    Agora. Quem quer ouvir alguma música a sério. Vamos lá, Jack! Open Subtitles الان,من يريد ان يسمع موسيقة حقيقية مهلا يجب على الجميع التصفيق الي
    A música do Lucious levou as ruas às massas e fez as massas viver as ruas. Open Subtitles موسيقة لوشيس هي تيار واسلوب الشوارع , وجعل التيار كأنه شارع
    É a música do programa. Vá, lá, toca a andar. Open Subtitles ها هي موسيقة البرنامج, وقت الذّهاب
    E a música dos Joy Division? Open Subtitles وماذا عن موسيقة مجموعة جو , جميلة ؟
    - Qual é? Quer dizer... qual é? - Essa música é muito boa, ok? Open Subtitles هيا، أعني انها موسيقة رائعة بالفعل
    Meu, esta é a minha música! Open Subtitles يارجل , هذه موسيقة الجاز المفضله عندي
    Para a semana, vou cantar uma música da Kesha. Open Subtitles الأسبوع القادم سأؤدي أغنية موسيقة من (كيشا)
    Banksy. Banda de música electrónica? Open Subtitles (بانكسي) فرقة موسيقة إلكترونيّة؟
    - música de órgão? Open Subtitles موسيقة الأورغن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus