Digamos que tivesse alguém, todas as janelas estão fechadas por dentro. | Open Subtitles | ولو افترضنا كون احدا هنا النوافذ كلها موصدة من الداخل |
Gostava de frisar que as portas estão agora fechadas, para que os pais não se escapem... depois da apresentação do vosso próprio filho. | Open Subtitles | أود التنويه بأن الأبواب موصدة الآن حتى لا يستطيع الآباء الفرار، بعد انتهاء أداء أطفالهم. |
Claro, uma sala trancada num sítio cheio de polícias? | Open Subtitles | غرفة موصدة بقسم يعجّ بالشرطة على مدار الساعة |
As execuções devem ser feitas à porta fechada. | Open Subtitles | إن الحكم بالإعدام يتم عملها بأفضل طريقة خلف أبوابٍ موصدة. |
-Sim. -As portas são trancadas à noite? | Open Subtitles | هل تبقي عائلتك الأبواب موصدة في الليل عادة؟ |
Vocês deviam ser fechados num quarto de cama algures... compensando o tempo perdido e a contarem-me tudo. | Open Subtitles | يجدر بكما أن تكونا في غرفة نومٍ موصدة عليكما في مكان ما لتعوضا عمّ فاتكما ومن ثمّ تخبرينني بكافة التفاصيل |
O Jared Renfrew foi encontrado ao pé do corpo da Undine Kopecki, num quarto trancado por dentro, com uma faca ensanguentada na mão. | Open Subtitles | لقد تمّ العثور على (جارِد رينفرو{\pos(192,230)}) وهو يحتضن جثة (أندين كوباكي) في غرفة موصدة من الداخل{\pos(192,230)} حاملاً بيده سكيناً ملطخاً بالدماء |
Não encontrará aqui mais portas fechadas. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدي أيّة أبواب موصدة هنا مجدّدا. |
Portas fechadas e becos sem saída, é onde metade das minhas investigações me levam. | Open Subtitles | أبواب موصدة و أناس ميتين هذا ما أتوصل إليه في تحقيقاتي |
Com as janelas e as portas fechadas, | Open Subtitles | لشهرين على الأقل من المفترض أن يبقين خلف نوافذ و أبواب موصدة |
Sim, e é suposto manterem as portas fechadas 24/7. | Open Subtitles | صحيح ، من المفترض أن يُبقوا أبوابهم موصدة طوال الوقت |
As pessoas tentaram fugir mas algumas das portas de saída em caso de incêndio estavam fechadas com correntes. | TED | لذا ، حاول الناس الهرب ليكتشفوا أن بعض أبواب الحريق موصدة بالسلاسل . |
Uma casa térrea, grades nas janelas, portas fechadas por fora, vítimas presas no interior. | Open Subtitles | منزل ذو طابق واحد، قضبان حديدية على النوافذ، أبواب موصدة من الخارج، -ضحايا منحشرة في الداخل |
Não há chave. Sempre esteve trancada. | Open Subtitles | -ليس هناك مفتاح، فلطالما كانت موصدة . |
Robin, estava trancada! | Open Subtitles | يا (روبن) كانت موصدة! |
- Está trancada. | Open Subtitles | - انها موصدة |
- À porta fechada. - Bem, graças a Deus por isso. | Open Subtitles | كلا, خلف أبواب موصدة أحمد الله على ذلك |
Era uma sala fechada. | Open Subtitles | لقد كانت غرفة موصدة |
A nossa tralha! E as saídas estão trancadas! Passemos ao Plano B. | Open Subtitles | إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة |
Não há sinais de entrada forçada. Ele estava só e as portas estavam trancadas. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على التعرض للإعتداء لقد كان وحيدا وجميع الأبواب كانت موصدة |
Os portões internos de segurança estão fechados nas saídas. | Open Subtitles | البوابات الأمنية الداخلية موصدة في جميع المخارج |
Eles deixaram isto na minha casa. Enquanto a Emily estava lá, sozinha, com tudo trancado. | Open Subtitles | أنسلّوا واضعين هذهِ ببيتي، آنما كانت (إيملي) هناك وحدها، و الأبواب موصدة. |