"موظفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • empregada
        
    • funcionário
        
    • funcionária
        
    - Ah é? Adivinha... Você não tem permissão para ficar cansada ou entediada, você é uma empregada. Open Subtitles ليس مسموح لكى أن ترهقى او تملى فأنتِ موظفه أنتِ ملكى و ستقومى بأما أقوله
    Eu expplicava-lhe que sinceramente acredito que existem limites entre patrão e empregada que existem exactamente para proteger o patrão de acidentalmente ver a empregada a andar por ai com as suas grandes cuecas. Open Subtitles كنت ساوضح اعتقادي بأنه يجب أن يكون هناك حدود.. بين الموظف ومرؤوسه والذي يحمي صاحب العمل من أن يرى موظفه صدفة..
    Herói local baleado após tentar salvar empregada do banco. Open Subtitles -اصابه بطل بالرصاص لمحاولته انقاذ موظفه الاستعلامات بمصرف.
    Põe-na num táxi, dá-lhe uma garrafa de vinho, e diz-lhe que é a empregada do mês. Open Subtitles ضعها فى السياره واعطيها زجاجه من النبيذ اخبرها انها موظفه لهذا الشهر
    O funcionário dele, Emil Kurtz, foi assassinado por outro psicopata do DANTE. Open Subtitles موظفه ايميل كورتيز تم قتله بواسطه اخر من المختلين العقليين الخاصين ب دانتى
    És a minha nova melhor funcionária. Pronta para começar já hoje? Open Subtitles أنتي أفضل موظفه جديدة تعمل لدي هل أنتي مستعدة للعمل اليوم ؟
    Eles eram um casal, mas, quando falei com ele, ele agiu como se ela fosse apenas mais uma empregada. Open Subtitles لقد كانو ثنائياً لكننى حين تحدثت معه مثل كأنها مجرد موظفه لديه
    Recentemente, separei-me de uma empregada antipática. Open Subtitles مؤخرا لقد كنت في مفترق طرق مع موظفه سيئه للغايه
    O hospital perdeu a segunda empregada mais sexy. Open Subtitles لقد فقدت المستشفي ثاني موظفه جذابه للتو
    Já não és empregada do Topperjack's. Open Subtitles أنتِ لستِ موظفه بعد الآن في تابرجاكس
    Eu gosto que me façam sentir especial Mas até agora sinto-me uma empregada. Open Subtitles (بارى) أود اتشعرنى أنى خاصه للغايه حتى الأن أشعر كأنى موظفه
    Bom, na verdade, eu disse que ela não era uma empregada. Mas ela... Open Subtitles قلت أنها لم تكن موظفه ، لكنها...
    Céus, mãe, és a empregada, não fazes parte da família deles. Open Subtitles يا إلهي, أمي أنتِ موظفه لديهم
    Agora estou lucrativamente empregada. Open Subtitles انا حقا موظفه الان
    - Ela era só uma empregada, certo? Open Subtitles -كانت موظفه فقط
    - Não era uma empregada. - Eu era um investidor. Open Subtitles -ليست موظفه ، أنا مستثمر
    Está na hora de darmos as más notícias ao Wallace sobre o seu funcionário do mês. Open Subtitles حان الوقت لتبيلغ " والس " الأخبار السيئة بشأن موظفه الشهري
    Como é que a minha opinião sobre a coragem é um indicador de que serei uma boa funcionária? Open Subtitles آرائي عن الشجاعه يفترض ان تخبرهم بأني موظفه جيده كيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more