"موظفيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus empregados
        
    • meu pessoal
        
    • minha equipa
        
    • meus funcionários
        
    • de Gabinete
        
    • os meus
        
    • minha funcionária
        
    • meus colaboradores
        
    Um dos meus empregados está prestes a morrer... você vê alguma outra alternativa? Open Subtitles أحد موظفيني على وشك الموت أترى أي خيار آخر لنا الآن؟ لا سيدي لا
    Bem, talvez devesses ter pensado nisso antes de começar a roubar os meus empregados. Open Subtitles حسناً , كان يجدر بك التفكير بذلك من قبل ان تسرقي موظفيني
    - Tenho o meu pessoal à procura... - De quê? Open Subtitles طلبت من موظفيني البحث عن000 البحث عن ماذا ؟
    Ele está a conhecer a minha equipa de funcionários, agora mesmo. Open Subtitles يقوم بالتعرف على موظفيني بينما نحن نتحدث
    Soube que tens um problema com dois dos meus funcionários. Open Subtitles أتفهّم أنه لديك مشكلة مع اثنين من موظفيني
    A minha Chefe de Gabinete enfrenta uma humilhação pública e estragos na sua carreira que não podem ser desfeitos. Open Subtitles رئيسة موظفيني تواجه خزي عام وضرر بمهنتها لا يمكن التراجع عنه.
    A minha funcionária confessou ter violado a cadeia de custódia com o arquivo DAT do Colby. Open Subtitles احد موظفيني اعترف انه سيكسر الحضانة مع ملف بيانات كولبي
    Sendo o meu trunfo mais eficaz, em campo é quase embaraçoso não fazer parte dos meus colaboradores. Open Subtitles كثروتي الاكثر فاعليه في المجال انا مندهش انك لست من موظفيني
    Quero aprender mais sobre um dos meus empregados para que o possa manipular e destruí-lo, se e quando me apetecer. Open Subtitles أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ
    Acha que eu não saberia se um dos meus empregados andasse a matar? Open Subtitles ألا تحسبون أنّني لن أعلم لو أحدّ موظفيني يقتل المرضى؟
    Eu acho que os meus empregados não me respeitam. Open Subtitles أظن أن موظفيني لا يحترمونني على الإطلاق.
    Os meus empregados podem preparar um almoço na próxima semana. Open Subtitles سيدبر لكِ موظفيني غداء عمل الأسبوع المقبل
    Não há Anjos da Morte no meu pessoal. Open Subtitles ليس هنالك ملائكة موت بين موظفيني.
    Não te atrevas a pronunciar-te sobre as qualidades do meu pessoal e a dizer que ele é um bom profissional, como se fosse apenas comprar um gelado! Open Subtitles لا تتجرأ أبداً بتقييم موظفيني كيفياً و نوعياً و تقول "رجل كفو", وكأنه خارج لشراء الآيس كريم!
    Está a afastar o meu pessoal, e isso vai acabar agora. Open Subtitles أنت تنفرّ موظفيني وهذه نهاية ذلك
    Na minha equipa, eu... tenho 11 ajudantes, que fazem as funções de forma gloriosa. Open Subtitles أمرت موظفيني بالعمل على تنظيف الأجواء قبل البدء في هذه الصفقة
    Se ganhar o meu caso implica perder a minha equipa toda, esqueça. Open Subtitles إن كان الفوز بقضيتي يعني فقدان كل موظفيني فانسَ الأمر
    O que significa que ninguém da minha equipa é responsável, certo? Open Subtitles و هذا يعني أن لا أحد من موظفيني مسؤول
    Não vigio os meus funcionários quando não estão a trabalhar. Open Subtitles لا أقوم بمراقبة موظفيني عندما يكونوا خارج العمل
    Se abusares de mais algum dos meus funcionários, e que Deus me ajude dou cabo de ti e dessas tuas calças justas. Open Subtitles انت تلمس شخص اخر من موظفيني وساعدني, انا سأرميك على مؤخرتك
    Se alguns dos meus funcionários se exceder contigo, liga-me. Open Subtitles إن تعدَّى أحد موظفيني حدوده، أو ضايقك بأي طريقة، فأتوقع منك الإتصال بي
    O Chefe de Gabinete foi forçado a ajudar os raptores? Open Subtitles رئيس موظفيني أجبر على مساعدة المُختطِفين
    Desconfio que Martha Kent já não é minha funcionária. Open Subtitles بأن مارثا كينت لم تعد من موظفيني
    Todos os meus colaboradores têm documentos. Open Subtitles كل موظفيني عندهم مستندات رسمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more