"موقعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa posição
        
    • nossa localização
        
    • nosso site
        
    • onde estamos
        
    • nosso website
        
    • nossa posiçao
        
    • local
        
    • nosso " site "
        
    • o nosso
        
    • nosso lugar
        
    • nosso " website "
        
    • nossa página
        
    • página " web "
        
    Oh, nós podemos bater um par de locais, registe a nossa posição. Open Subtitles أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا.
    Viste a nossa posição quando vinhas pelo cume daquela colina? Open Subtitles هل رأيت موقعنا عندما كنت على قمة ذلك التلّ؟
    Agora não interessa. O helicóptero denunciou a nossa posição. Open Subtitles لايهم في هذه اللحظة هذه المروحية وضحت موقعنا
    O sinal, está de volta. Dirige-se para este da nossa localização. Open Subtitles الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا
    Podem também visitar o nosso site, para ver os vídeos e fotos destes e de outros eventos. Open Subtitles ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني لرؤية المزيد من الصور والفيديو عن هذه وغيرها من حوادث.
    Se alguém sabe onde estamos e onde ficam as Bermudas, é ele. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد.
    Se quiserem saber mais, visitem o nosso website. TED اذا أردتم معرفة المزيد، ألقو نظرة على موقعنا الإلكتروني.
    A nossa posição é 62 graus, zero minutos e 33 segundos. Open Subtitles لذا موقعنا عند الدرجة 62 صفر دقيقة و 33 ثانية
    Equipa 4507, enviem uma ambulância para a nossa posição actual. Open Subtitles نحن فرقة 4507، استدعوا سيارة إسعاف إلى موقعنا الحالي.
    Merecidamente ou não, a nossa posição social dá grande credibilidade à nossa voz e não podemos desperdiçar isso. TED سواء كان ذلك بمصداقيّة أو لا، موقعنا المجتمعي يُعطي لأصواتنا مصداقيّة كبيرة، ولا ينبغي التفريط في ذلك.
    Deveria dizer que a nossa posição aqui é insustentável. Open Subtitles ينبغى أن أقول أن موقعنا هنا لا يمكن الدفاع عنه
    Se tivesse lido isto, General, entenderia melhor a nossa posição. Open Subtitles إذا قرأت البعض من هذه، جنرال أنت ستفهم موقعنا بأفضل طريقة
    nossa posição ? Estamos a 2 milhas a sudeste do nosso ponto de desembarque. Open Subtitles موقعنا, نحن على بعد حوالي ميلين جنوب غرب نقطة نزولنا
    Kowalski! Calcula a viagem mais longe da nossa localização actual. Open Subtitles كوالسكي ,قم بحساب أبعد رحلة ممكنة من موقعنا الحالي
    Um que os Cylons possam interceptar para terem a nossa localização. Open Subtitles .. حيث يمكن أن يتبعها السيلونز لتحديد موقعنا
    Todos sabem que é culpado. Deu a nossa localização aos Cylons. Open Subtitles الجميع يعلم أنه مذنب , لقد منح السيلونز موقعنا
    Se se verificar falsa, colocamo-la no nosso "site". TED إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.
    O tipo deve saber exactamente onde estamos. Open Subtitles لا بد وأن الرجل يعلم أين موقعنا بالتحديد
    A 4 de fevereiro publicámos isto no nosso website. TED الرابع من فبراير، وضعناها على موقعنا. كان هذا قبل الثلاثاء السوبر.
    Se denunciar a nossa posiçao outra vez, sangro-o, silenciosamente, e deixo-o aqui. Open Subtitles إذا كشفت موقعنا مرة أخرى، سأجعلك تنزف بهدوء وأتركك هنا
    1585, solicito a "Protectora dos Animais". Neste local. Open Subtitles معكم 1585 , نطلب إرسال شخص من مركز السيطرة على الحيونات إلى موقعنا
    Durante os milhares de anos em que temos estudado o cosmos, temo-nos questionado sobre o nosso lugar no universo. TED إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
    Na nossa página, em exclusivo, digitas "Meg Ryan" e bingo, Open Subtitles تأتين الى موقعنا حصرياً اكتبي ميغ راين وعلى الفور
    Quinze horas depois, publicámo-lo na nossa página "web". TED في غضون 15 ساعة، وضعنا الفيديو على موقعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more