"موقع إلكتروني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um site
        
    • um website
        
    • um " website "
        
    • num site
        
    • site da Internet
        
    É um site que te liga por vídeo com estranhas. Open Subtitles عبر موقع إلكتروني ذلك الفيديو يصلكِ عشوائياً بأشخاص غرباء.
    Sim, e há um site, também, assim podes, navegar. Open Subtitles أجل، وهناك موقع إلكتروني أيضاً، حتى يمكنك التصفح.
    O problema deste sistema de censura de identificar um site e depois tentar removê-lo do sistema de domínios de nomes, é que não vai funcionar. TED والمشكل في نظام الرقابة هذا، لتحديد موقع إلكتروني ثم محاولة إزالته من نظام أسماء النطاقات، هو أنه لن يشتغل.
    Ele tinha um "website", La blogothèque, dedicado à música independente. TED كان لديه موقع إلكتروني باسم : المدونة مختص بالموسيقى الحرة.
    Ela usou um website com fonte. - Vai ouvir das boas. Open Subtitles إنها تستخدم تعليقاً على موقع إلكتروني كمصدر.
    Ela deixou um vídeo, um género de website de vídeo? Open Subtitles هل تركت فيديو؟ نوعاً من موقع إلكتروني عليه فيديو؟
    Não, isto é um site para negociantes de arte e magnatas de antiguidade. Open Subtitles لا، هذا موقع إلكتروني لتجّار الفنّ والمهتمين بالتحف.
    Cuidado, Dwight. Isso é ridículo. Não vou perder para um site. Open Subtitles هذا سخيف أنا لن أُهزم على يد موقع إلكتروني
    Criou um site dedicado à sua captura? Open Subtitles قمت بإنشاء موقع إلكتروني مُكرّس للقبض عليه؟
    Segundo isto, o Morpheus tem um site Open Subtitles حسنا ، بناءا على هذا مورفيوس ، لديه موقع إلكتروني
    O governo ter um site público... que tem contratos militares em andamento. Open Subtitles الحكومة كان لديها موقع إلكتروني عام يحتوي على كل العقود العسكرية المتاحة للمزايدات.
    Criámos um site que realmente faz isto e lançámo-lo há dois meses, em Agosto, em dois campus universitários. TED قمنا بإنشاء موقع إلكتروني يقوم بالفعل بهذا الإجراء وقمنا بإطلاقه منذ شهرين وكان ذلك في أغسطس/آب في اثنين من الجامعات.
    Lancei um website em 2005, com alguns amigos meus, chamado Reddit.com., um site de notícias sociais, TED بدأت موقع إلكتروني في عام 2005، مع قليل من الاصدقاء، يسمى ريديت Reddit.com.
    - Pois. Vejam isto. Há um site: Open Subtitles " أنظروا ، موقع إلكتروني مجاني خاص بـ " لوك
    No tempo livre, frequenta um site chamado Open Subtitles في وقت فراغه يتردد على ...موقع إلكتروني يسمى
    Eles têm um site activista chamado "Uma Terra Livre". Open Subtitles لديهم موقع إلكتروني يحمل إسم" أرضواحدةحرة "،
    Ele tem um site e alguns seguidores. Open Subtitles لديه موقع إلكتروني و الكثيرون يتابعونه
    Não deixam qualquer um ter um website. Open Subtitles أوه, لماذا لم تقولي ذلك مسبقا؟ فهم لا يسمحون لأي شخص بتخصيص موقع إلكتروني خاص به
    Todas as lojas de iscos e apetrechos precisam de um website, amigo. Open Subtitles أي متجر أدوات صيد بحاجة إلى موقع إلكتروني.
    Primeiro, temos de criar um website de arrasar. Open Subtitles أولًا، نحن بحاجة إلى إنشاء موقع إلكتروني مذهل.
    Sim, num site de encontros grátis. Nem sequer pagaram. Open Subtitles نعم، على موقع إلكتروني مجاني ولم يدفعوا حتى
    Eu fui contratada para manter o site da Internet seguro e em funcionamento. Open Subtitles لقد تم تعيينى للإبقاء على موقع إلكتروني يعمل و آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more